"مُبكراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • früh
        
    • früher
        
    Finanzsitzung um 13 Uhr. Du bist früh zu Hause, gegen 15 Uhr. - JUDD: Open Subtitles الإجتماع المالي في الساعة الواحدة، يمكننى أن أجعلك تعود للمنزل مُبكراً في الثالثة
    Also höre ich heute früh auf zu arbeiten, vielleicht bekomme ich noch eine Pediküre auf dem Heimweg. Open Subtitles إذن سأغادر العمل مُبكراً ، ربما أمرّ على مُختصيالعنايةبالأقدامبطريقةللبيت.
    Ich verdrehte mein schlimmes Bein und belastete es zu früh. Open Subtitles لقد لَويتُ ساقي السيئة ومشيتُ عليها مُبكراً جداً
    Wenn ich da gewesen wäre und ihn früher gefunden hätte... Hätte das etwas geholfen? Open Subtitles إذا كنت معه و إكتشفت هذا مُبكراً هل كان بإمكانك معرفة حالته ؟
    Doch glücklicherweise konnte ich den Richter bestechen und wurde früher freigelassen dann bin ich nach Amerika um ein besseres Leben zu führen. Open Subtitles لكن لحُسن الحَظ تَمَكّنتُ من رشوَة القاضي و أُطلقتُ مُبكراً لذلكَ أَتيتُ إلى أمريكا لأبحثَ عَن حياةٍ أفضَل
    - Jammer so viel du willst, wir machen nicht früher zu. Open Subtitles يمكنكِأنتنتحبيلأقصىماتريدينعنطريق لهجتكٍالأمّية.. لكننا لن نُغلق مُبكراً ..
    Es ist noch zu früh. Du brauchst noch mehr Zeit. Open Subtitles لا زال الأمر مُبكراً انتِ تحتاجين مزيداً من الوقت
    Wir arbeiten lange, aber sie steht früh auf. Open Subtitles نحن نعمل لوقت مُتأخر ، لكنها تستيقظ مُبكراً
    Waits hat heute früh versucht jemanden zu entführen. Open Subtitles حاول ويتس إختطاف شخص ما مُبكراً هذا الصباح
    - Ich wachte früh von Kopfschmerzen auf. Open Subtitles ماذا حدث إذن ؟ استيقظت مُبكراً لإن رأسي كان يُؤلمني للغاية
    - Warum komme ich immer zu früh? Open Subtitles لماذا أحضُر دائماً مُبكراً فى الحفلات؟
    Das schlimmste daran im Gefängnis zu sein, die Sache die ich in meiner Gleichung nicht bedacht habe wir sind so früh weggesperrt, das ich niemals den Nachthimmel sehen kann. Open Subtitles أسوَء شيء من كوني في السِجن الشيء الذي لم آخذهُ في الحُسبان... نحنُ ندخلُ في الإقفال التام مُبكراً جداً
    Man musste sehr früh aufstehen und für drei Stunden in die Maske, aber es ist so toll, Leute auf der Straße verarschen zu können, wie ich es zu Beginn der Sendung machte, aber nicht erkannt zu werden. Open Subtitles يجب أن تنهض مُبكراً و تقضي ثلاث ساعات في المكياج لكنها مُسلية للغاية، لأنه يمكنني الخروج في الشارع و مُضايقة الناس مثلما قمتُ لهذا عندما بدأت الفقرة و لم يتعرف أحدُ عليّ
    Was hat sich Wenger dabei gedacht, Walcott so früh zu bringen? Open Subtitles بماذا كان "فينغر"يفكر, بأدخال "والكت" مُبكراً ؟
    Schwierig. Ich frage mich, was passiert wäre, wenn ich dich früher gefasst hätte. Open Subtitles أتسائل مالذي كان سيحدث لو أمسكتُ بك مُبكراً
    - Wir sollten heute alle früher abhauen. Open Subtitles يتوجب علينا جميعاً أن نغادر العمل مُبكراً اليوم
    Ich will den Müll früher rausstellen, damit ich nicht das du-weißt-schon verpasse. Hast du was? Open Subtitles أريد أن أرمي المُخلفات مُبكراً حتى لا أفوّت اللحظة المُهمّة.
    Ich habe mich nicht gut gefühlt. Ich ging früher nach Hause. Open Subtitles لم أكن أشعر بأني بخير, لذا ذهبتُ للمنزل مُبكراً.
    Hey, Kumpel, hör zu, die Hochzeitstauben sind früher hier angekommen, Open Subtitles ويلاه يا صديقي, انظر حمام الزفاف وصل هُنا مُبكراً
    Weißt du, das ist der einzige Nachteil daran, drei Jahre früher graduiert zu haben, wir haben anderen nie irgendwelche Frischlings-Streiche gespielt. Open Subtitles أتعلمين، أحد عيوب التخرج مُبكراً بثلاث سنوات، هو أننا لن نقوم بإجراء الحِيل على المُنتسبين الجدد أو أي شخص آخر.
    Ich bin heute früher gekommen und habe einige vielversprechende Berichte gelesen. Open Subtitles لقد أتيت مُبكراً هذا الصباح وقرأت عن ما يُمكنني إيجاده من إجراءات أظهرت أنها واعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus