"مُجدداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch mal
        
    • nochmal
        
    • nie wieder
        
    • schon wieder
        
    • mehr
        
    • noch einmal
        
    • zurück
        
    • erneut
        
    • nie wiedersehen
        
    • Nochmals
        
    • wieder tun
        
    • wiederholen
        
    Also, komm schon. Versuchen wir es noch mal, diesmal in echt. Open Subtitles لذا، دعنا نحاول هذا مُجدداً وليكُن آدائنا واقعيّ هذه المرّة
    Und ich töte diesen verfickten Arsch, sollte er mich noch mal schlagen. Open Subtitles و أنا سأقتل هذا الأحمق إذا .حاول صفعي مُجدداً هل تفهني؟
    Ich weiß wir hatten das alles schon einmal, aber vielleicht könnten wir es nochmal miteinander versuchen. Open Subtitles .. أعرفُ أني لَم أحزُم أمري حولَ هذا الأَمر لكن ربما يُمكننا أن نُحاوِل مُجدداً
    - Rufen Sie mich nie wieder an! - Es sind noch Fragen offen. Open Subtitles ـ لا تتصل بي مُجدداً ـ مهلاً، لقد وصلنا إلى نهاية ناقصة
    Eine ausgeweitete Suche wurde beendet, doch Alvarez... der schon seit drei Wochen vermisst wird... ist schon wieder der Verhaftung entkommen. Open Subtitles تَم بَدأُ بَحثٌ مُرَكَّز و لكنَ ألفاريز الذي هَرَبَ مِن عِدَة أسابيع تَمَكَّنَ مُجدداً مِن التَملُّص مِن مُطارِديه
    Von euch Bastarden sind nicht mehr genug übrig, um das in zehn Lebzeiten zu essen. Open Subtitles من تبقوا منكم لن يستطيعوا . أكل هذا الطعالم حتي و إن عشتم مُجدداً
    Ich will Sie nicht noch einmal mit den Mädchen reden sehen, Dolan. Open Subtitles لا تدعيني امُسك بكِ تتحدثين إلى أولئك الفتيات مُجدداً يا نولان
    Wir sollten sie noch mal in drei Monaten testen. Open Subtitles عليكَ أن تُجريها مُجدداً بعد ثلاثة أشهُر
    - Nein, warte, ich ruf noch mal beim Abschleppdienst an. Open Subtitles أسمحِ ليّ أنّ أتصل برجال سحّب السيارات مُجدداً
    Wenn der Alte sie noch mal bedroht, kriegt er die ab. Open Subtitles قلّ لي مُجدداً أن والدكَ يهددها، وسأضع تلكَ الرصاصة بين عينيه.
    Ja, doch vorher, möchte ich nochmal zurück und ein Paar Häftlinge befragen. Open Subtitles نعم، بَدَلَ فِعلِ ذلك أُريدُ العَودَة و مُقابَلَة بَعض المَساجين مُجدداً
    Wir gehen nochmal zurück. - Ich geh zurück. Open Subtitles هل نعود مُجدداً أنا بإمكاني العودة مُجدداً
    Er wird nichts anderes lesen. Wenn Sie möchten, dass ich es nochmal versuche, werde ich das. Open Subtitles حسنٌ ، لنّ يقرأ أيّ تعبير مُختلف، لو وددت سأحاول مُجدداً.
    Ich ließ sie alles glauben, was du gesagt hast, damit sie mich nie wieder sehen will. Open Subtitles لقد جعلتها تُصدق كُل ما قلته أنت لذا , فهي لا تريد أن تراني مُجدداً
    - Ok, ich hab "Wolf" gebrüllt. - Rufen Sie nie wieder an. Open Subtitles ـ حسناً، أنا أبكي مثل الذئب ـ لا تتصل بنا مُجدداً
    Denn da, wo du hingehst, wird dich nie wieder jemand sehen. Open Subtitles لأنه أينما تذهبين، لا يجب على أحد أن يراكِ مُجدداً.
    So werden alle deine kleinen Freunde denken, - daß du sie schon wieder verpfiffen hast. Open Subtitles بهذه الطريقَة سيظنُ جميع أصدقائكَ أنكَ وشيتَ بهِم، مُجدداً
    Heh. Nicht schon wieder. Ach man. Open Subtitles ليس مُجدداً , يا إلهى هذا يحدث كل مرة لعينة
    Ich holte ihm den Vertrag und schon hörte ich nicht mehr von ihm. Open Subtitles أحضرت له هذا العرض. بمجرد أن حصل عليه، لم أسمع عنه مُجدداً.
    Wir dürfen uns nicht noch einmal festnageln lassen. Wir brauchen einen freien Weg zur Hangarbucht. Open Subtitles لا يُمكن أن يتم حصارنا مُجدداً ، تحتاج إلى طريق واضح إلى حظيرة السفن
    Dann sah ich es erneut bei den Mädchen, als wir ins Wohnzimmer gingen. Open Subtitles و من ثم رأيته مُجدداً مع الفتيات عندما ذهبنا إلى غرفة الجلوس.
    Zum Wohle des Planeten wirst du sie nie wiedersehen. Open Subtitles فمن أجل الكوكب , لا يمكنك رؤيتهم مُجدداً
    - Nochmals danke. SHARON: Das haben wir gern gemacht. Open Subtitles ـ شكراً لك مُجدداً ـ وأظن ليس هُناك شيء من هذا
    - Wegen dir bin ich am Leben. - Ich würde es wieder tun. Open Subtitles أنا على قيد الحياة بسببك وسأفعل ذلك مُجدداً
    Denn eins wollen wir nicht vergessen. Ich hab dich schon mal umgebracht. Es wäre ein Leichtes, das zu wiederholen. Open Subtitles لأنّنا يجب ألاّ ننسى أنّني قتلتكِ مرّة سلفاً و بوسعي فعلها مُجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus