müssen wir uns durch jedes einzelne der Bücher lesen um den Spruch zu finden? | Open Subtitles | هل مُضطرين لقراءة جميع هذهِ الكتب، لنصل إلى التعويذة المعنية؟ |
Und wir wollten irgendwie einfach einen Abend, an dem wir nicht hören müssen, wie mies du dich dabei fühlst, diesen Film zu machen. | Open Subtitles | وقد أردنا أن نقضّي ليلةً واحدةً حيث لا نكون مُضطرين أن نسمع عن كم أنتِ بائسة |
Wir müssen die Fenster abdichten, aber wir müssen die Heizungen weiter ankurbeln. | Open Subtitles | إننا نقوم بسدّ النوافذ بشكل مُحكم، لكننا ما زلنا مُضطرين لتشغيل الدفايات. |
Außerdem, wenn wir uns still einigen, müssen wir uns nicht sorgen, unsere Mandanten zu verschrecken. | Open Subtitles | ناهيك عن لو ساوينا بهدوء، لن نكونَ مُضطرين على القلق بشأن إفزاع عُملاؤنا. |
Wir müssen das wie jeden anderen Fall behandeln. | Open Subtitles | إننا مُضطرين لتعامل مع هذا كأيّ قضية اَخرى |
- Ich fühle mich wunderbar. Ich fühle mich wunderbar, weil wir Downton nicht verlassen müssen. | Open Subtitles | أعني، أشعر بشكلٍ رائع لأننا لسنا مُضطرين لمغادرة "داونتون" |
Wir müssen immer davonlaufen, Mann. | Open Subtitles | نحنُ مُضطرين للهرب دائمًا، يا شقيقي |
Nur, weil die Kutsche anhält... müssen wir das nicht auch tun. | Open Subtitles | هذابسببتوقفالعربة... لا يعنى بأننى مُضطرين لهذا ... . |
Wir müssen das nicht machen. | Open Subtitles | لسنا مُضطرين لفعل هذا. |
Wissen Sie, wir müssen das nicht machen. | Open Subtitles | -أتعرف، لسنا مُضطرين لفعل هذا |
- Wir müssen das nicht tun. | Open Subtitles | -لسنا مُضطرين لفعل هذا |
Mr. Chan, wir wollen Ihnen nicht weh tun... aber wir müssen. | Open Subtitles | سيد (تشان)، نحن لانريد أن نؤذيك... ولكننا مُضطرين. |