| Er wirkt einfach als wäre er ein wirklich cooler Typ. Und ich glaube er mag mich mehr als sie. | Open Subtitles | إنه يبدو شاب رائع فحسب وأعتقد أنه مُعجب بي أكثر منها |
| Ich mag euch. Ihr seid komisch. | Open Subtitles | و أنا مُعجب لكم أنتم اُنان, مما يَجعلني أضحك. |
| Besser noch, da ist dieser Junge, von dem ich hörte, dass er mich mag. | Open Subtitles | و الأروع, أن هناك ذلك الولد الذي سمعت أنه مُعجب في |
| Ich bin ein großer Fan der Kindesentführung. Besonders von meiner mittleren Führungsebene. | Open Subtitles | أنا مُعجب كبير بالخطف خصوصاً من مديرتي الوسطى |
| Sie haben meine Nachrichten erhalten und haben die Instruktionen befolgt. Ich bin beeindruckt. | Open Subtitles | وصلتْكَ رسائلي و اتّبعْتَ التعليمات أنا مُعجب |
| Du magst Zombies. Zombies essen Gehirnmasse. | Open Subtitles | حسناً، أنت مُعجب بالموتى الأحياء وهم يلتهمون العقول. |
| Ich meine, wir haben bisher nur miteinander geschrieben, aber ich denke, ich mag ihn. Ich meine so wirklich. | Open Subtitles | لكن أظنني مُعجب به، أقصد، إنّي معجب به حقًّا. |
| Gewissermaßen mag er mich, also solltest du vielleicht derjenige sein, der sich darüber Gedanken machen sollte, ob er die Nacht übersteht oder nicht. | Open Subtitles | إنّه نوعًا ما مُعجب بي. لذا ربّما أنت من عليه القلق حيال النجاة أو عدمها للصباح المقبل. |
| Ich mag Sie. Springen Sie heute ein? | Open Subtitles | انا مُعجب بك هل جدول أعمالك مزدحم اليوم؟ |
| Ich mag dich. Du bist toll. Aber denk dran, es ist rein geschäftlich. | Open Subtitles | إنّي مُعجب بك وأظنك شخص صالح، فقط أردتك أن تعلم صداقتنا هذه صداقة عمل |
| Weil ich dich mag und mir nicht vorstellen möchte, was mit deinem Leben passiert, wenn die Wahrheit rauskommt. | Open Subtitles | لإنني مُعجب بك ولا يُمكنني تصور ما قد يحدث لحياتك إذا اكتشف الناس الحقيقة |
| Ich mag diesen Jungen, und er mag jemand anders. | Open Subtitles | مثل هذا الفتى الذي مُعجب بشخص آخر |
| Er wohnt in Elmwood, 130 km von hier, und er mag mich. | Open Subtitles | يعيش في "إلموود" ، تبعد حوالي 80 ميلاً من هنا ، وهو مُعجب بي |
| Schau, entspann dich. Ich sagte, ich mag sie. | Open Subtitles | اسمعي, اهدأي أنا قلت أنني مُعجب بها |
| Meine wahrlich unbedeutenden Arbeiten. Warum wählte ein Psychotischer Fan diese? | Open Subtitles | أقلّ أعمالي نجاحاً لمَ سيختار مُعجب مُختلّ هذه؟ |
| Du bist nicht gerade meine erste Wahl, aber ich bin immer ein Fan gewesen. | Open Subtitles | أنك لم تكن بالضبط خياري الأول، لكنني دوماً مُعجب بك. |
| Ich bin beeindruckt, aber nicht dumm. | Open Subtitles | لقد مر عليك 3 أشهر أنا مُعجب بروحك المعنوية لكنى لست مجنوناً |
| Ich werde ihm sicher sagen, wie beeindruckt Sie von seiner kriminellen Ader sind. | Open Subtitles | سأكون مُتأكّدًا من إخباره كمْ .أنت مُعجب بذكائه الجنائي |
| Du magst mich? Ich bekomm gleich 'nen Steifen. | Open Subtitles | أنتصب سوى بتفكيري أنك مُعجب بي |
| Die Schule läuft gut. Ich habe Freunde. Mr. Dillon gefällt, wie ich schreibe. | Open Subtitles | و السيد دايلنغ مُعجب بكتاباتي و يقول بأنني أملك صوتاً |
| Ein Verehrer, den Sie abwiesen und der Ihr Geld wollte? | Open Subtitles | مُعجب قديم ربما لديه أطماع في ثروتك ؟ |
| Ich bin ein Bewunderer von Theseus, genau wie unsere Gastgeberin Mrs. Kagame. | Open Subtitles | أنا فقط مُعجب بـثزيوس مثل مضيفتنا سيدة كاجومى |