Ich weiß nicht, wozu Sie hergekommen sind. Aber was Sie sagen ist verrückt. | Open Subtitles | انظر، لستُ أعلم مّا الذي أتيت هنا لتفعله، لكن مّا تقوله جنون. |
Meine Frau würde nie etwas tun, um jemandem in meiner Familie zu schaden. was? | Open Subtitles | مّا كانت لتفعل زوجتي أيّ شيء من شأنه إيذاء أيّ من أفراد أسرتنا. |
Russische Spione? Oh, was kommt als nächstes? | Open Subtitles | حسنٌ ، دائماً مّا أقول أنّ؛ المباحث الفدرالية هم حفنة من الجراء. |
Ich weiß, er schläft in letzter Zeit oft hier. ist das für dich echt ok? | Open Subtitles | أعلم أنـّه يتردد على منزلنا كثيراً، أأنتِِ متأكدة أنّ مّا على ما يُرام معكِ؟ |
Nun, ich habe immer gesagt, dass das FBI nur ein Haufen Hundewelpen ist. | Open Subtitles | حسنٌ ، دائماً مّا أقول أنّ؛ المباحث الفدرالية هم حفنة من الجراء. |
Es ist alles hier drin, alles was du wissen musst. | Open Subtitles | أجل ، كلّ شيء هنا، كلّ مّا تودّي معرفته. |
Und dann hat sich irgendwie die Nachricht verbreitet, dass ich über kleine grüne Männchen im Klassenraum berichte, was ich aber nicht getan habe. | Open Subtitles | لكن بطريقة مّا ، قال أحدهم أنـّي أبشر بوجود رجل أخضر بحجرة الدراسة بينما لمّ أفعل ذلك. |
was Leute tun, wenn sie etwas verheimlichen. | Open Subtitles | و هذا مّا يفعله البشر، حينما يكون لديهم مّا يودّوا إخفائه. |
Ich glaube, sie beabsichtigt ihn für ihre eigene Sache zu benutzen, was auch immer das sein mag. | Open Subtitles | أنا مُصدّقاً أنها تنوي إستغلاله لخدمة نواياها بطريقةٍ مّا ، أيّاً تكن. |
Nein, er "kannte" kannte sie. Weißt du, was ich meine? | Open Subtitles | لا ، بلّ عرفها عن قـُرب، أتدركين مّا أقصد؟ |
Und was dann? das Herz rausreißen, sie pfählen, irgendwas Poetisches. | Open Subtitles | آنذاك تـُطعن بوتد ، و تُقطع رأسها شيءٌ مّا ذو طبيعة شعرية. |
Nicht einmal ein Fünckchen Verleumdung. Als ob sie erledigt hatten, was sie tun mussten. | Open Subtitles | ليس حتى أيّ همسة نُكران، كما لو أنّهم أنجزوا مّا أرادوا عمله. |
Genau das wäre ich auch, wenn ich gerade mein Baby verloren hätte. | Open Subtitles | و هذا مّا كنتُ لأشعر بهِ تماماً لو فقدتُ طفلتي للتوّ. |
Nehmen wir an, wir beheben das – wir tun gegen all diese Dinge etwas. | TED | فلنفترضْ أنّنا عالجنا كل هذه الأمور .. وقمنا بشيءٍ مّا حيال كل هذه الأمور. |
das war eine tolle Ansprache. Uhm, Danke. | Open Subtitles | إنّها كِنزة أبي، آسفة ، إنّها كبيرة نوعاً مّا. |
alles woran sie in den letzten 2 Jahren gearbeitet hat, ist die Story über einen Mann, der auch im Zentrum, einer FBI-Ermittlung steht. | Open Subtitles | كلّ مّا عملت عليه خلال عامين، هي قصة رجل يمثل بؤرة تحقيق فدرالي. |