"مّا" - Traduction Arabe en Allemand

    • was
        
    • das
        
    • ist
        
    • alles
        
    • immer
        
    Ich weiß nicht, wozu Sie hergekommen sind. Aber was Sie sagen ist verrückt. Open Subtitles انظر، لستُ أعلم مّا الذي أتيت هنا لتفعله، لكن مّا تقوله جنون.
    Meine Frau würde nie etwas tun, um jemandem in meiner Familie zu schaden. was? Open Subtitles مّا كانت لتفعل زوجتي أيّ شيء من شأنه إيذاء أيّ من أفراد أسرتنا.
    Russische Spione? Oh, was kommt als nächstes? Open Subtitles حسنٌ ، دائماً مّا أقول أنّ؛ المباحث الفدرالية هم حفنة من الجراء.
    Ich weiß, er schläft in letzter Zeit oft hier. ist das für dich echt ok? Open Subtitles أعلم أنـّه يتردد على منزلنا كثيراً، أأنتِِ متأكدة أنّ مّا على ما يُرام معكِ؟
    Nun, ich habe immer gesagt, dass das FBI nur ein Haufen Hundewelpen ist. Open Subtitles حسنٌ ، دائماً مّا أقول أنّ؛ المباحث الفدرالية هم حفنة من الجراء.
    Es ist alles hier drin, alles was du wissen musst. Open Subtitles أجل ، كلّ شيء هنا، كلّ مّا تودّي معرفته.
    Und dann hat sich irgendwie die Nachricht verbreitet, dass ich über kleine grüne Männchen im Klassenraum berichte, was ich aber nicht getan habe. Open Subtitles لكن بطريقة مّا ، قال أحدهم أنـّي أبشر بوجود رجل أخضر بحجرة الدراسة بينما لمّ أفعل ذلك.
    was Leute tun, wenn sie etwas verheimlichen. Open Subtitles و هذا مّا يفعله البشر، حينما يكون لديهم مّا يودّوا إخفائه.
    Ich glaube, sie beabsichtigt ihn für ihre eigene Sache zu benutzen, was auch immer das sein mag. Open Subtitles أنا مُصدّقاً أنها تنوي إستغلاله لخدمة نواياها بطريقةٍ مّا ، أيّاً تكن.
    Nein, er "kannte" kannte sie. Weißt du, was ich meine? Open Subtitles لا ، بلّ عرفها عن قـُرب، أتدركين مّا أقصد؟
    Und was dann? das Herz rausreißen, sie pfählen, irgendwas Poetisches. Open Subtitles آنذاك تـُطعن بوتد ، و تُقطع رأسها شيءٌ مّا ذو طبيعة شعرية.
    Nicht einmal ein Fünckchen Verleumdung. Als ob sie erledigt hatten, was sie tun mussten. Open Subtitles ليس حتى أيّ همسة نُكران، كما لو أنّهم أنجزوا مّا أرادوا عمله.
    Genau das wäre ich auch, wenn ich gerade mein Baby verloren hätte. Open Subtitles و هذا مّا كنتُ لأشعر بهِ تماماً لو فقدتُ طفلتي للتوّ.
    Nehmen wir an, wir beheben das – wir tun gegen all diese Dinge etwas. TED فلنفترضْ أنّنا عالجنا كل هذه الأمور .. وقمنا بشيءٍ مّا حيال كل هذه الأمور.
    das war eine tolle Ansprache. Uhm, Danke. Open Subtitles إنّها كِنزة أبي، آسفة ، إنّها كبيرة نوعاً مّا.
    alles woran sie in den letzten 2 Jahren gearbeitet hat, ist die Story über einen Mann, der auch im Zentrum, einer FBI-Ermittlung steht. Open Subtitles كلّ مّا عملت عليه خلال عامين، هي قصة رجل يمثل بؤرة تحقيق فدرالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus