Willow, glaubst du nicht, wir sollten sie zum Dorfrat bringen? | Open Subtitles | أتعتقد أننا يجب أن نأخذها الى مجلس القرية؟ |
Captain, es wäre zumindest anständig, sie in die nächste Stadt zu bringen. | Open Subtitles | كابتن أفضل شئ نفعله أن نأخذها إلى أسفل الطريق إلى المدينة القادمة |
Captain, es wäre zumindest anständig, sie in die nächste Stadt zu bringen. | Open Subtitles | كابتن أفضل شئ نفعله أن نأخذها إلى أسفل الطريق إلى المدينة القادمة |
Es stellte sich heraus, dass wir etwa 50.000 grosse Genfamilien erkennen konnten, aber mit jeder neuen Probe, die wir aus der Umwelt nehmen, steigt die Zahl neuer Familien linear an. | TED | وقد وضح أن لدينا حوالي 50،000 عائلة جينية رئيسية، لكن كل عينة جديدة نأخذها في البيئة تضيف لنا عائلات جديدة بصورة خطية. |
Zweitens: wir nehmen sie mit. Aber das macht alles schwieriger. | Open Subtitles | الثانى نأخذها معنا ولكن ذلك يصعب الامور اكثر علينا |
Was meinst Du, sollen wir das Zelt mitnehmen oder hierlassen? | Open Subtitles | ما رأيك هل سنترك الخيمة هنا أم يجب أن نأخذها معنا؟ |
Ach, naja, wir können es nicht mit ins Grab nehmen, stimmt's? | Open Subtitles | لا نستطيع أن نأخذها معنا للقبر, أليس كذلك ؟ |
Wir sollten sie nach St. Cloud's bringen und dort entscheiden lassen. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نأخذها لسانت كلاودز وندعها تقرر متى تذهب لهناك |
Komm, Xander. bringen wir sie nach Hause. | Open Subtitles | هيّا يا أكساندر ساعدني لكي نأخذها إلي المنزل. |
Sobald wir sie rufen, müssen wir sie zum Buch bringen, denn der Necromane wird gleich hinter ihr sein. | Open Subtitles | عندما نستدعيها ، يجب أن نأخذها إلى الكتاب لأن المستحضر سيكون خلفها تماماً |
Schnappen uns Mama, fahren zu Liz, bringen sie hierher, trinken einen Tee und warten ab, bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | نمسك بأمى, ونذهب الى ليز نأخذها, ونعيدها الى هنا نأخذ كوب من الشاى وننتظر حتى ينتهى كل هذا |
Doch, wir müssen sie zu ihm bringen, ehe es zu spät ist. | Open Subtitles | لا، يجب أن نأخذها إليه قبل أن يفت الأوان. |
Entweder wir nehmen sie mit oder wir finden das Ding selbst. | Open Subtitles | إما أن نأخذها معنا أو نبحث عن المدفع بأنفسنا |
Ich habe den Arzt überzeugt dass wir sie morgen früh mit nach Hause nehmen können. | Open Subtitles | لقد أقنعت الأطباء أن يسمحوا لنا أن نأخذها في الصباح |
Du weißt, dein Papa hat mich gebeten, sie mit nach Mexiko zu nehmen. | Open Subtitles | والدك يريدها أن تأتي للمكسيك يمكننا أن نأخذها معنا |
"Christlich", entweder wir nehmen das ernst, oder wir übermalen es. | Open Subtitles | مسيحي إما ان نأخذها بجدية او نطليها بشيء اخر |
Wenn sie will, dass wir sie ernst nehmen, muss sie lernen, ruhig zu werden. | Open Subtitles | إذا كانت تريد منا أن نأخذها على محمل الجد يجب أن تتعلم ضبط الأعصاب. |
Schätzchen, warum holst du nicht was zum Anziehen und was du sonst noch mitnehmen willst? | Open Subtitles | عزيزتي، لمَ لا تجلبين بعض الملابس والأغراض، لكيّ نأخذها معنا؟ |
Sie ins Krankenhaus bringen und das Kind per Kaiserschnitt entbinden. | Open Subtitles | نأخذها إلى المُستشفى، وتوليد الطفل بعملية قيصرية |
- Wir müssen sie in einen Isolationsraum bringen und sie für eine hämatopoetische Stammzelltransplantation vorbereiten. | Open Subtitles | الى اين تأخذونها؟ علينا ان نأخذها لغرفة معزولة |