"نؤذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzen
        
    • weh
        
    Wir dürfen niemanden am Drehort verletzen oder sterben lassen, auch keine Passanten. Sicherheit ist also alles. TED ولايمكننا ان نؤذي أي شخص في ساحة التصوير أو أي من المارة .. لذا فالسلامة هي كل شيء
    Gehen Sie raus, meine Dame. Wir wollen keine Damen verletzen. Open Subtitles سنخرج من الباب، سيدتي نحن لا نريد أن نؤذي أي سيدة
    Wir wollen doch niemanden verletzen. Die sollen Respekt vor uns bekommen. Open Subtitles لا نريد أن نؤذي أحداً عليهم فقط أن يحترمونا
    ... manchmal wollen wir jemandem weh tun, der uns weh getan hat... Open Subtitles بعض الأحيان نريد أن نؤذي شخص ما سبب الأذى لنا
    Wenn wir versuchen andere zu zerstören, tun wir uns oft selbst nur weh. Open Subtitles عندما نريد تدمير الآخرين غالباً نؤذي أنفسنا
    Wenn wir oben bleiben und uns nicht näher kommen, können wir uns auch nicht verletzen. Open Subtitles طالما لسنا بقرب بعض فلن نستطيع ان نؤذي بعضنا؟ ؟
    So können wir uns zwar gegenseitig verletzen, aber nicht töten. Open Subtitles يمكننا أن نَجرح، ولكن لايمكننا أن نؤذي أحدنا الآخر حتّى الموت
    Schau, Leute wie wir verletzen Menschen um uns herum. Open Subtitles كما ترى فإن أشخاصاً مثلنا، نؤذي الناس من حولنا
    Manchmal verletzen wir Menschen, wenn wir selbst in der Scheiße stecken. Open Subtitles احياناً نؤذي الناس عندما نكون بأسوء حال لنا.
    Wenn wir unsere Kräfte nicht kontrollieren könnten und wir jemanden verletzen. Open Subtitles لو لم نتمكن من السيطرة على قوانا، قد نؤذي شخص ما
    Wir helfen den Menschen, den wir helfen wollen, verletzen die Menschen, die wir verletzen wollen, auf einer Fall-zu-Fall-Basis. Open Subtitles ،نساعد الناس الذين نريد مساعدتهم نؤذي الناس الذين نريد أذيتهم، مثلاً بناء على مبدأ كل قضية على حدة
    Ich bin bereit für immer mit diesem Ding zu leben, solange ich weiß, dass ich und es kein Lebewesen mehr verletzen werden. Open Subtitles أنا مستعدٌ للتعايش مع ذلك للأبد طالما أعلم أنه أنا و العلامة لن نؤذي أي أحد أبدًا
    Wir wollen kein Geld. Und wir wollen auch niemanden verletzen. Open Subtitles لا نريد مالاً ولا نريد أن نؤذي أحداً
    Heißt das nicht: Wie sehr wir Lorelai verletzen können? Open Subtitles ألا تقصدين " كم نحن نستطيع أن نؤذي لوريلاي؟ "
    Wir verletzen nur die, die wir lieben, was? Open Subtitles نحن نؤذي فقط من نحبّ اليس كذلك
    Ich hab dir gesagt, dass wir keine Unschuldigen verletzen. Open Subtitles لقد قلت لك ، نحن لا نؤذي الأبرياء
    Ein Geschenk von einem Freund. Das tut keinem weh. Open Subtitles كأصدقاء, هدية لصديقة وهكذا لن نؤذي أحداً
    Ich stehle nur von Leuten, die genug haben und ich tue niemandem weh, der es nicht verdient hat. Open Subtitles لا نسرق من لا يتحملون السرقه و لا نؤذي من لا يستحق الإيذاء
    Ich stehle nur von Leuten, die genug haben und ich tue niemandem weh, der es nicht verdient hat. Open Subtitles لا نسرق من لا يتحملون السرقه و لا نؤذي من لا يستحق الإيذاء
    Wir tun niemandem weh. Die Tiere sind bereits tot. Open Subtitles نحنُ لا نؤذي أحدهم الحيوانات ميتة من الأصل.
    Statt zusammenzubleiben und uns weh zu tun, trennen wir uns besser. Open Subtitles بدل أن نؤذي بعضنا من الأفضل أن نفترق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus