"نبعث" - Traduction Arabe en Allemand

    • schicken
        
    Wir schicken die getrennten Körper und die gebrechlichen Herzen zurück zu Xerxes' Füßen. Open Subtitles نبعث الأشلاء متقطعة والقلوب المتهشمة عائدة ً الى تحت اقدام زيركسيس
    Und wenn Jessi zurückkommt, schicken wir sie keinesfalls zu Tylor zurück. Open Subtitles . . وعندما تعود جيسي لن نبعث بها الى تايلور بأي حال من الأحوال
    Wohin sollen wir schicken, wenn wir Sie mal dringend erreichen müssen? Open Subtitles إلى أين نرسل إن أردنا أن نبعث بكلمه إليك؟
    Warum ziehst du nicht hier ein und wir schicken sie nach Manhattan? Open Subtitles لماذا لا تنتقلي هنا و نبعث بها إلى مانهاتن ؟
    Wenn wir uns ein Zeichen schicken wollen, ziehen wir uns einfach am Ohr. Open Subtitles وعندما نحتاج ان نبعث إشارة لأحد منا نستطيع أن نحرك أذننا مثل هذا
    Wir schicken ihm bloß eine Nachricht -- es ist an der Zeit, weiterzuziehen. Open Subtitles نحن فقط نبعث له برسالة جاء وقت مغادرته
    Was denkst du, schicken wir ihm eine kleine Botschaft? Open Subtitles ما رأيك أن نبعث له برسالة بسيطة؟
    - Sir, wir schicken zwei Streifen zu Ihnen. Open Subtitles هايدرا نحن نبعث بسيارتين لموقعك
    Ich sage Ihnen, wir müssen ihnen eine Botschaft schicken. Open Subtitles يجب أن نبعث اليهم برسالة
    Auf jeden Fall sollten wir Konstantin eine Nachricht schicken. Open Subtitles يجب أن نبعث برسالة إلى (قسطنطين)على أى حال.
    Also entschieden wir, ihr durch Brooks eine Nachricht zu schicken. Open Subtitles خسرت الكثير قبل شهرين، صحيح؟ لذا قررنا أن نبعث لها رسالة عبر (بروكس).
    Bereits im letzten Juni erregte die Brigade öffentliche Aufmerksamkeit, als etwa 300 bewaffnete Mitglieder in Bengasi aufmarschierten und unter den Libyern Wut schürten. “Wir wollten den Mitgliedern des Allgemeinen Nationalrats eine Botschaft schicken”, meinte Hashim Al-Nawa, einer der Kommandeure der Brigade. News-Commentary جذبت الكتيبة انتباه الجمهور في يونيو/حزيران الماضي أيضا، عندما نظم نحو 300 من أعضائها المسلحين تظاهرة في بنغازي، الأمر الذي أثار الغضب بين الليبيين. ويقول هاشم النواع، أحد قادة الكتيبة: "أردنا أن نبعث برسالة إلى أعضاء المجلس الوطني العام. لا يجوز لهم أن يقتربوا من الشريعة، بل ينبغي لها أن تكون فوق الدستور، وليس موضوعاً للاستفتاء".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus