"نبني هذه" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese
        
    Der Grund, warum man diese Teleskope an Stellen wie der Atacama-Wüste baut, ist wegen der Höhenlage der Wüste. TED السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء.
    Also warum machen wir das alles? Warum bauen wir diese Satelliten? TED فلماذا نفعل كل هذا؟ لماذا نبني هذه الأقمار الصناعية؟
    Bewirken Sie ein Moratorium. Wir dürfen keine neuen Kohlekraftwerke bauen, die CO2 nicht abfangen und lagern können. Das heißt, wir müssen diese erneuerbaren Quellen schnell bauen. TED عليكم أن تكون لكم وقفة – يجب ألا يكون لدينا أي مصانع لإنتاج الفحم لا يمكنها السيطرة على ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. وهذا يعني أنه يجب أن نبني هذه المصادر المتجددة بسرعة
    Im Grunde bauten wir diese, ähm, diese Reisemaschine, diese, äh, Open Subtitles ... بشكل أساسي، لقد كنا نبني هذه ... آلة السفر، هذه ... جهاز للأبعاد، لأستطيع
    Warum bauen wir diese Hauptquartiere? TED لماذا نبني هذه المقرات؟
    (Applaus) Wir bauen also diese Gebäude. TED (تصفيق) لذا نحن نبني هذه المباني.
    Es war die Sandburg, die Idee von Natur oder Kultur, dass wir diese Zivilisationen bauen -- Helen Mirrens Prospera spricht am Ende darüber -- wir bauen sie, aber unter der Natur, unter dem großen Sturm, werden alle in Wolken gehüllten Türme, diese wunderschönen Paläste, verschwinden und es wird nicht einmal ein Skelett übrig bleiben. TED وكانت القلعة الرملية، فكرة الرعاية مقابل الطبيعة، أننا نبني هذه الحضارات- تتحدث عن ذلك في النهاية، بروسبيرا, هيلين ميرين- نحن نبنيها، لكن في ظل الطبيعة، تحت العاصفة الكبرى، هذه الأبراج المتوجة بالغيم، وسوف تتلاشى هذه القصور الرائعه وهناك سوف - لن تترك و لا حمالة.
    (Applaus) MV: Für diese Systeme brauchen wir Investoren, die uns bei der Entwicklung helfen -- (Gelächter) (Applaus) SRK: Man sollte wie Mani sein. Wenn ich frage: "Was verdienst du? TED (تصفيق) ماني فاجباي: أن نبني هذه الأنظمة في مكان نحن بحاجة إلى المستثمرين الذين سيدعموننا لتطوير... (ضحك) (تصفيق) شاه روخ خان: عليكم أن تكونوا مثل ماني فأنا أسأله "كم من المال تجني؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus