"نتأثر" - Traduction Arabe en Allemand

    • betroffen
        
    • sind
        
    Egal wo wir leben, wir sind schon heute vom Klimawandel betroffen. TED أينما كنا نسكن فإننا فعلياً نتأثر بالتغير المناخي.
    Es kümmert uns nicht, bis wir selbst davon betroffen sind. TED لا نهتم حتى نتأثر نحن شخصيًا؟
    Es sind nicht alle betroffen! Wieso wirkt es nicht auf uns? Open Subtitles لكنهم أناس معينون لماذا لم نتأثر نحن ؟
    Und das sind wir selbst. Wir werden von unseren eigenen nonverbalen Aktionen, unseren Gedanken, unseren Gefühlen und unserer Physiologie beeinflusst. TED فنحن أيضا نتأثر بتعابيرنا غير اللفظيه، وأفكارنا ومشاعرنا ووظائف جسدنا الفسيولوجيه.
    RNG: Das ist eine faszinierende Tatsache: Widersprüche ärgern uns, zumindest wenn wir damit konfrontiert werden, was bedeutet, dass wir empfänglich für Vernunft sind. TED ريبكا: هاهنا حقيقة مذهلة عنا: الخلافات تضايقنا على الأقل عندما نُجبر على مواجهتها والتي هي طريقة اخرى لقول أننا نتأثر بالمنطق
    Das macht keinen Sinn, wieso sind wir nicht betroffen? Open Subtitles الأمر غير منطقي كيف لا نتأثر بهذا؟
    Ok, wieso sind wir nicht betroffen? Open Subtitles حسناً ، كيف لم نتأثر نحن ؟
    Natürlich sind wir durch Science-Fiction und Popkultur geprägt und möchten diese Dinge vermenschlichen, aber es ist etwas tiefgehender als das. TED نحن نتأثر بالثقافة المنتشرة والخيال العلمي حيث نرغب في أن نمنحها شخصية كالإنسان، لكن الأمر أعمق من هذا.
    Sieben Milliarden Menschen leben auf diesem Planeten und wir alle sind vom Ozean beeinflusst, denn die Meere kontrollieren die Luft, die Sie atmen, das Wasser, das Sie trinken, Ihr Essen. TED يعيش سبعة مليار شخص على هذا الكوكب وجميعنا نتأثر بما يجري في المحيطات لأنها تتحكم بالهواء الذي نتنفس والماء الذي نشرب والغذاء الذي نأكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus