Dadurch ignorieren wir die beste Quelle für neue Technologien auf diesem Planeten. | TED | ولكن خلال سعينا لذلك، نحن نتجاهل افضل مصدر للطاقة الجديدة على هذا الكوكب. |
Wie Studien immer wieder zeigen, ignorieren wir beispielsweise Dinge, die unserer Überzeugung widersprechen. | TED | وكما أشارت العديد من الدراسات بشكلٍ مُتكرر، فنحن على سبيل المثال، نتجاهل النتائج التي تتعارض مع قَناعاتنا. |
Eine solche Bedrohung können wir nicht ignorieren. Hören Sie den Mann an. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتجاهل تهديداً بهذه الخطورة، اسمع ما لدى الرّجل |
Du kannst dein Mädchen, das wir gesehen haben, nicht ignorieren. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتجاهل طفلتك الصغيرة التي رأيناها في المستقبل |
Diese Argumentation ist besonders in den USA relevant, angesichts des Ausmaßes an Einkommenskonzentration und der steuerlichen Herausforderungen, die vor uns liegen. Aber der breite Trend hin zu größeren Einkommensanteilen ganz oben ist global, und die Schwierigkeiten, die dies für die Wirtschaftpolitik bedeutet, dürfen nicht länger ignoriert werden. | News-Commentary | الواقع أن هذا الخط من التفكير يتصل بالولايات المتحدة بشكل خاص، وذلك نظراً لمدى تركز الدخول والتحديات المالية التي تنتظرها. ولكن الاتجاه العام نحو تضخم حصص الدخل عند القمة عالمي، ولا ينبغي لنا بعد الآن أن نتجاهل المصاعب التي قد يفرضها هذا الاتجاه على سياسة الاقتصاد الكلي. |
Wir ignorieren ihre Anrufe, weichen ihr aus, dann kapiert sie's. | Open Subtitles | نتجاهل إتصالاتها ونخدعها حتى تحصل على غايتها. |
Dies bedeutet einen erheblichen Unterschied hinsichtlich des Tempos, in dem Wohlstand geschaffen wird und daraus ergeben sich tiefgreifende Auswirkungen auf die Erwartungen. Zu unserem Nachteil ignorieren wir die Macht des Gesamtwachstums. | News-Commentary | ويشكل هذا فارقاً كبيراً بالنسبة للسرعة التي تتم بها عملية خلق الثروة، فضلاً عن التأثيرات العميقة على التوقعات. فنحن نتجاهل قوة النمو المركب بما لا يتفق مع مصالحنا. |
Warum ignorieren wir die vierte Dimension? Wir können uns darin nicht bewegen. | Open Subtitles | لماذا نتجاهل البعد الرابع لأننا لا نَستطيعُ التَحَرُّك ضمنه. |
Und meine Frage ist Folgende - "Warum ignorieren wir die Ozeane?" | TED | وسؤالي هو : لماذا نتجاهل المحيطات؟ |
- ignorieren wir die hohe Herzfrequenz? - Er stand unter Schock. | Open Subtitles | لماذا نتجاهل زيادة سرعة ضربات القلب؟ |
Also ignorieren wir die Notiz und starten die Suche nach ihr um die Columbia Road. | Open Subtitles | لذلك سوف نتجاهل المذكرة وتبدأ في البحث عنها -في جميع أنحاء (كولومبيا رود ) |
Und schließlich sollten wir die anhaltende Toxizität des nach wie vor ungelösten Konflikts zwischen Israel und den Palästinensern nicht ignorieren, der den politischen Extremismus weiter nährt und ernste Fragen über das Bekenntnis des Westens zu den Menschenrechten aufwirft. | News-Commentary | وأخيرا، لا ينبغي لنا أن نتجاهل السم المستمر الذي يبثه الصراع الإسرائيلي الفلسطيني الذي لم يُحَل إلى الآن، والذي يظل يغذي التطرف السياسي ويثير تساؤلات خطيرة حول التزام الغرب بحقوق الإنسان. |
- Wir können das nicht ignorieren. - Tun wir auch nicht. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتجاهل هذا نحن لن نتجاهله |
Irgendwann können wir nicht ignorieren... dass wir diese Einnahmequelle haben. | Open Subtitles | -حسناً لكن سيأتي يوماً عندما لا نستطيع أن نتجاهل مصدر دخل كبير تحت تصرفنا |
Wir dürfen unsere Gefühle nicht ignorieren... | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتجاهل مشاعرنا .. |
Aufgrund unseres Gelübdes glauben wir Mönche an die Linderung des Leides, wo es uns auch begegnet. Wir konnten die Leiden unserer Mitmenschen nicht ignorieren und als wir erkannten, dass die Mönche des Landes vereint agierten, kam es zur Bildung der Sangha-Koalition. | News-Commentary | وباعتبارنا رهباناً فإننا نؤمن بتخفيف المعاناة عن الناس حيثما كانت، كجزء من العهد الذي أخذناه على أنفسنا. ولم يكن بوسعنا أن نتجاهل معاناة شعبنا. وعلى هذا فقد شكلنا تحالف سانغا حين رأينا أن رهبان البلاد متحدون. |
- Aber all deine Klassenkameraden werden dort sein. Wir ignorieren uns die ganze Woche. | Open Subtitles | نتجاهل بعضنا طوال أيام الإسبوع من الجيد أن نأخذ راحة بنهاية الإسبوع |
Wir ignorieren Ungerechtigkeit wie wirtschaftliches Ungleichgewicht. | Open Subtitles | ومازلنا نتجاهل الظلم الإجتماعي مثل التفاوت الاقتصادي |