Sollen wir die beiden noch mal allein lassen? | Open Subtitles | ربما يجب أن نتركهما معاً قليلاً قبل الجراحة |
Wenn es keine Aufzeichnungen darüber gibt, dass Menschen von Vampiren getötet wurden, sind wir damit besser gedient, sie am Leben zu lassen. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك أي توثيق... لبشر يقتلون علي أيدي مصاصي دماء فمن مصلحتنا العليا، أن نتركهما علي قيد الحياة |
Sie dort lassen, wo sie sind. Wir haben alles für sie getan. | Open Subtitles | نتركهما وشأنهما لنتأكّد أنّنا منحناهما فرصتهما الفضلى |
Wir sollten sie das unter sich klären lassen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتركهما أن يحلا هذا الأمر بينهما. |
Ich sagte dir, wir hätten sie nicht allein lassen sollen. | Open Subtitles | أخبرتك كان لا ينبغي أن نتركهما هنا بمفردهما |
Wir werden sie nicht einfach sterben lassen, während Sie sich auf Kutner konzentrieren. | Open Subtitles | لن نتركهما يموتان فيما أنتَ تركّز على (كاتنر) |
Wir können sie da drin nicht einfach sterben lassen. | Open Subtitles | -لا يمكننا أن نتركهما ليموتا . |