"نتظاهر" - Traduction Arabe en Allemand

    • so tun
        
    • geben vor
        
    • vorzugeben
        
    • als wäre
        
    • als wären
        
    • vortäuschen
        
    • so zu tun
        
    - Kannst du so tun als ob ich das nie gesagt hätte? Open Subtitles يا رجل هل نستطيع أن نتظاهر أننى لم أقول هذا ؟
    Wir sollen hier sitzen und so tun, als ob wir im Urlaub wären? Open Subtitles نحن مفترض أن نجلس هنا و نتظاهر و كأننا في إجازة ؟
    Ich weiß nur, dass wir so tun müssen, als wären wir ein Filmteam. Open Subtitles كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم
    Wir geben vor, dass du eine Bewerberin für die Schule bist, um dich reinzubringen und heute Nacht kommst du nach unten und öffnest die Falltür, um uns reinzulassen. Open Subtitles نتظاهر بأنكِ تتقدمين إلى المدرسة حتى يمكنكِ الدخول ثم تهبطين الليلة وتفتحين الباب لنا
    Polizeiarbeit vorzugeben, während die eine Generation der anderen beibringt,... wie man den Job falsch macht. Open Subtitles نتظاهر بالقيام بعملنا ...بينما يُعلّم جيلٌ الذي يليه
    Sieh mal, im Moment tun wir so, als wäre alles okay. Open Subtitles نتظاهر في الوقت الراهن بأنّ كلّ شيء على ما يرام
    vortäuschen das wir arbeiten, vorbildliche Bürger sein... bis die Zeit kommt. Open Subtitles نتظاهر بأننا مواطنين صالحين نعمل حتى يأتي الأوان
    Besteht die Möglichkeit, dass wir einfach so tun, als sei das nie passiert? Open Subtitles هل هناك طريقة ، أن نتظاهر أن هذا لم يحدث أبداً ؟
    Aber vielleicht können wir so tun, als ob wir uns morgen wieder sehen. Open Subtitles ربما نستطيع أن نتظاهر بأننا سوف نرى بعضنا غدا
    Lass uns so tun, als seist du die liebende Tochter und ich ein guter Vater. Open Subtitles ..دعينا نتظاهر أنك ابنة محبة .. وأنا أب طيب
    Lass uns so tun, als seist du die liebende Tochter... und ich ein guter Vater. Open Subtitles دعنا نتظاهر بأنّك بنت ودودة وأنا أبّ جيّد
    Wir wollen so tun, als wär's 'ne tolle Party vor eurer Hochzeit, das wird Spaß machen. Open Subtitles نظرة، دعونا نتظاهر هي طرف فيها البكالوريوس الحقيقي، حسنا؟ تعلمون، قبل حفل الزفاف الخاص بك. انها سوف تكون أكثر متعة.
    Wenn ich sie nicht zurückgeholt hätte, hätten wir wenigstens so tun können, als ob sie nur eine verrückte Phase hätte. Open Subtitles لو أني لم أرُجعها هنا كنا مازلنا نتظاهر انها في هودسون تقوم ببعض الفنون
    Wenn wir angreifen können, müssen wir so tun, als könnten wir es nicht. Open Subtitles لذا ، عندما نريد الهجوم نتظاهر بأننا لا نستطيع
    geben vor zu sein wie sie, wissend, dass wir es nicht sind. Open Subtitles نتظاهر بأنّنا مثلهم ولكنّنا موقنان بأنّنا لسنا كذلك
    Wir geben vor, gleich zu sein. Sogar untereinander! Open Subtitles نتظاهر بأننا سواء نفعل ذلك لأنفسنا, أليس كذلك؟
    Weißt du, alle anderen Erwachsenen, wir geben vor, nicht weiter zu kommen. Open Subtitles ..أنتَ تعلم، كل البالغون الآخرون، نحن نحن نتظاهر بأننا عالقين
    Wir mögen es vorzugeben furchtlos zu sein. Open Subtitles نحب أن نتظاهر أننا لا نخاف
    Ich meine, sicher, Marshall und ich mögen es, das vorzugeben, aber die Wirklichkeit ist beängstigend. Open Subtitles بالطبع ، أنا و(مارشل) نحب أن نتظاهر لكن الواقع مُخيف
    Ich schlage vor, wir verfrachten die Leichen in den Keller, verschwinden heimlich und tun so, als wäre nichts passiert. Open Subtitles أقترحأننضعالجثثبالقبو، و نوصده ونغادربهدوءواحدتلوالآخر ، و نتظاهر بأن شيئاً لم يحدث
    Tun wir einfach so, als wären wir Schlampen, die sich abschleppen lassen. Open Subtitles ان نتظاهر كهؤلاء الفتيات العاهرات و اللاتى تنتظر ان يقلها شخص ما لكن لم نبدو كذلك
    Man hat mich und einige Kollegen kritisiert, wir würden da Objektivität vortäuschen, wo keine Objektivität wäre. Open Subtitles الآن الناس ستنتقدني وبعض زملائي يقولون أننا كنّا نتظاهر بأن نكون موضوعيين عندما لا يكون هناك موضوعية
    Es ist töricht zu versuchen, so zu tun als ob wir es nicht taten. Open Subtitles إنه من السخف أن نتظاهر بأننا لم نقم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus