"نتعقب" - Traduction Arabe en Allemand

    • verfolgen
        
    • suchen
        
    • verfolgten
        
    • jagen
        
    • spüren
        
    • folgen
        
    Hier im Hintergrund sehen wir ein Beispiel unserer Systems, dass wir in unseren Laboren benutzen, wo wir Vireninfektionen weltweit verfolgen. TED ما لدينا هنا في الخلفية مثال للانظمة التي نشغلها في مختبراتنا حيث نتعقب اصابات الفيروسات عالميا
    Wir verfolgen Sutphins Mann und Tochter. Open Subtitles نحن نتعقب زوجة السفاحة وابنته ولكن الام السفاحة ليس لها اثر
    Wir müssen einen Anruf verfolgen. Open Subtitles اريد ان نتعقب مكالمة لمعرفة شخصية المتصل
    Wir suchen die anonymen Quellen von vor drei Jahren. Open Subtitles دعنا نتعقب مصادرك المجهولة منذ ثلاث سنوات مضت
    Wie gesagt, fanden wir die Galactica, weil wir Zylonen verfolgten. Open Subtitles مثلما أخبرتك , كنا نتعقب أسطول السيلونز عندما وجدناكم
    Wie jagen sie, ok? Wir fahren von einer Stadt in die andere und folgen ihren Wanderungen. Open Subtitles نحن نطاردهم، ننتقل من مدينة إلى أخرى نتعقب تنقلاتهم
    Polizeifunk, wir spüren Verdächtige auf, Auseinandersetzungen, selbstmörderische Jugendliche, Open Subtitles خطوط الشرطة، نحن نتعقب الحوادث المشاجرات، إنتحار المراهقين
    Auf unserer Suche nach Dr. Totenkopf verfolgen wir ein Signal nach Nepal. Open Subtitles نحن نتعقب أشارة للدكتور توتينكوف صادرة من نيبال
    Vier, Beth eingeschlossen, zwei sind tot. Wir verfolgen nun den Letzten. Open Subtitles أربعة بما فيهم بيث وقد مات اثنان ونحن نتعقب الرجل الأخير الان
    Wir können mehr Spuren verfolgen, wenn wir allein unterwegs sind. Open Subtitles يمكن أن نتعقب خيوطاً أكثر لو ذهبنا في اتجاهات مختلفة.
    Wir verfolgen die Nummer zurück, für den Fall, dass der er sie noch einmal benutzt. Open Subtitles نحن نتعقب الأرقام في حالة ما إذا قام بإستخدامها ثانية
    Wir verfolgen das GPS im Computer Ihrer Tochter. Open Subtitles أجل سيّدي، نحن نتعقب جهاز التتبع الموجود في حاسوب ابنتك
    Wir brauchen nur ein kleines bisschen im Nacken, um seine Bewegungen zu verfolgen. Open Subtitles سوف نحتاج قليلاَ من الخلف لرقبته كي نتعقب حركاته
    Sobald er das Geld überweist, können wir es verfolgen und herausfinden, mit wem er arbeitet, und es wird ihn mit unserem rothaarigen Freund in Verbindung bringen. Open Subtitles ،بمجرد أن ينقل المال نستطيع أن نتعقب التدفق ،ونكتشف من الذي يعمل معه وهذا يربطه بصديقنا ذي الشعر الاحمر
    Er heuert den Schützen im Geldtransporter an, und dann gibt er seiner Gang einen Tipp, als er weiß, dass wir jemanden rein geschleust haben und wir sie verfolgen. Open Subtitles ,لقد عين مطلق النار في الفان المصفحة بعدها يكشف عن بقية العصابة عندما علم أنه بحوزتنا رجل ونحن نتعقب
    Wir verfolgen ihre letzten Schritte zurück, sehen, wo es uns hinbringt. In Ordnung. Open Subtitles لا، نحنُ نتعقب أثر تحقيقها لنرى إلى أين يقود
    Wir suchen den Mutanten, der das Attentat begehen wollte. Open Subtitles لقد ارادنا البروفيسور ان نتعقب المتحول الذي هاجم الرئيس
    Wir suchen die biologischen Waffen. Open Subtitles كان يُفترض بنا أن نتعقب الأسلحة البيولوجية
    Wo ist er? - Sam und ich verfolgten Lyle. Open Subtitles كنا نتعقب سام وأنا لايل
    Wir müssen den Mittelsmann finden und den echten Mörder jagen. Open Subtitles لابد أن نجد ذلك المزور وأن نتعقب القاتل الحقيقي
    Wir spüren jeden von Freebo's bekannten Komplizen auf drehen jeden Stein um. Open Subtitles ونحن نتعقب كل شركاء "فريبو" المعروفين ونبحث تحت أى صخر
    Einmal verbrachten wir acht Stunden damit, Rehspuren zu folgen. Open Subtitles في يوم من الايام امضينا 8ساعات نتعقب اثر غزال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus