Als ich noch Jura studierte, trafen wir uns hier jeden Montag zum Football. | Open Subtitles | منذ تخرجت من مدرسه الحقوق,نتقابل هنا كل يوم اثنين لمشاهده كره القدم |
Morgen fühlen Sie sich besser. Dann treffen wir uns. In der Öffentlichkeit. | Open Subtitles | غدا عندما تشعر بتحسن سوف نتقابل فى مكان عام سنرتب لهذا |
Bis morgen Mittag kann ich 500 auftreiben, aber wir treffen uns woanders. | Open Subtitles | يمكن أن أجد أول 500 بحلول ظهر غدا، لكننا لن نتقابل هنا. |
Oh, so hoch wäre die Bezahlung. Wann können wir uns treffen? | Open Subtitles | انه لاجل كل هذا المال في اي وقت قريب نستطيع ان نتقابل? |
Wir sehen uns nächste Woche, wenn die Ergebnisse vorliegen. | Open Subtitles | ما رأيكَ أن نتقابل بعد أسبوع عندما تكون لدينا كلّ النتائج؟ |
Wir kennen uns nicht, aber man sagt, | Open Subtitles | لا، نحن لم نتقابل, لكنّهم قالوا أنّي يمكن أن أقول |
Hey, vielleicht können wir uns später im Crab Shack treffen, und letztlich eine richtige Verabredung haben. | Open Subtitles | ربما نتقابل فيما بعد في مطعم للأكلات البحرية و أخيرا ً نحصل على موعد حقيقي |
Okay, also, treffen wir uns nach der ersten Stunde oder machen wir einfach komplett blau? | Open Subtitles | حسنا , هل نتقابل بعد الاستراحة الأولى أو لا نذهب الى المدرسة أصلا ؟ |
Ja hier drinnen, aber vielleicht könnten wir uns einfach irgendwo treffen. | Open Subtitles | نعم هنا ، ولكن يمكننا أن نتقابل في العالم الواقعيّ |
Gib uns ein paar Wochen, und dann können wir uns ja mal treffen. | Open Subtitles | لنبتعد عن بعضنا لعدة أسابيع وربما يمكننا أن نتقابل من حين لآخر. |
Wenn das erledigt ist, werden wir uns darüber unterhalten, wie dieses neue Team künftig zusammenarbeiten wird. | Open Subtitles | يجب أن نتقابل سوف أرسل لك العنوان والمعلومات لكن يجب أن نراجع التفاصيل وجها لوجه |
Nicht, wenn wir uns eine Weile nicht sehen. | Open Subtitles | ليس إلا كنّا حذرين يجب علينا ألا نتقابل لفترة |
Zeit zu gehen. Lenkt sie ab! Wir treffen uns an der Dingley-Kreuzung. | Open Subtitles | حان الوَقّتْ للرحيل اسْحبُهم بعيداً "سَوف نتقابل عند تقاطع طرق "دينجلى |
Wir treffen uns bei Rob und fahren zusammen hin. | Open Subtitles | نستطيع أن نتقابل في منزل روب ونستطيع أخذ سيارة للأجرة سوية |
Wir treffen uns morgen früh um 2 Uhr 30, und zwar ganz in Schwarz... deine Haare unter 'nem schwarzen Strumpf. | Open Subtitles | نتقابل هناك الساعة 30 : 2 صباحاً و نحن فى ملابس سوداء حتى شعرك |
Okay. Ich rufe später noch mal an und sage dir, wo wir uns treffen. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل بك لاحقاً وأخبرك أين نتقابل. |
Ich wollte, dass wir uns treffen, damit wir Dinge besprechen können in einer freundlichen Art und Weise. | Open Subtitles | أردتٌ أن نتقابل , لنٌصفي الأجواء بيننا في جو من الصداقة |
Aber wo und wann können wir uns treffen? | Open Subtitles | فقط أخبرينى أين ومتى نستطيع أن نتقابل |
Wir sehen uns in der Schule nicht mehr, also sehen wir uns hier. | Open Subtitles | نحن لا نرى بعضنا في المدرسة لذا نحن نتقابل هنا |
Wir kennen uns nicht, aber man sagt, | Open Subtitles | لا، نحن لم نتقابل لكنّهم قالوا أنّي يمكن أن أقول |
Wir sind uns ein paar Mal begegnet. | Open Subtitles | بالطبع,شاهدنا بعضنا البعض لِأشهر, لكن أبداً لم نتقابل فعلاً. |
Haben wir nicht. Sie haben mich nie gesehen. | Open Subtitles | لا، نحن لم نتقابل أنت لايمكن أن تكون قد رأيتنى |
Nein. Treffpunkt Vogelkäfig. Ende. | Open Subtitles | "لا.نتقابل عند ال"بيردكيج الجوال "إنتهى" |
Beth und Tucker, Jesse und ich trafen uns ausnahmslos jeden Sonntag im "Bishop". | Open Subtitles | بيث وتاكر وأنا جيسي نتقابل كل يوم أحد سواء كان الطقس ممطراً أو مشرقاً عند الأسقف |