"نجد طريقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Weg finden
        
    • finden einen Weg
        
    • wie wir
        
    Wir müssen einen Weg finden unsere Bedürfnisse abzudecken, während wir einen Himmel auf Erden bilden. TED يجب علينا أن نجد طريقة لتحقيق احتياجاتنا، بينما نجعل من هذا المكان جنة عدن.
    Wir können uns biologisch nicht fortpflanzen, also müssen wir einen Weg finden, das Zentrum wiederaufzubauen. Open Subtitles لا نستطيع أن نُولد حيوياً لذا يجب أن نجد طريقة لإعادة بناء محور الإنبعاث
    Wenn wir keine Macht haben, müssen wir einen Weg finden, sie zu bekommen. Open Subtitles واذا لم يكن لدينا القوة، يجب أن نجد طريقة لاملاك بعضا منها.
    Wir holen das beste Team von Wissenschaftlern, und wir finden einen Weg, diese Fähigkeiten für immer zu eliminieren. Open Subtitles , نشكل أفضل فريق من العلماء و نجد طريقة لمحي تلك القدرات للأبد
    Doch momentan suche ich lediglich einen Weg, wie wir besser arbeiten können. Open Subtitles لكن حاليا ، أريد فقط أن نجد طريقة لنُبلي بشكل أفضل
    Wir können lernen sie anders zu sehen. Wenn wir einen Weg finden, die Welt schöner und einfacher zu sehen, dann wird es vielleicht auch so werden. TED يمكننا أن نُعلِم أنفسنا أن نراه باِختلاف، وحينما نجد طريقة لنجعل العالم يبدو أفضل وأسهل، ربما يُصبح هكذا حقًا.
    Und wir, die Generation, die heute lebt, müssen einen Weg finden, einen Sinn für eine generationsübergreifende Mission. TED ويجب أن نجد طريقة لنخلق في الجيل الذي يعيش بيننا اليوم، شعور بالمهمة الجيلية
    Daher wollten wir einen Weg finden, Vertrauen aufzubauen und diesen 2,5 Milliarden finanzielle Möglichkeiten eröffnen. TED لذلك أردنا أن نجد طريقة لبناء الثقة ولإتاحة الخدمات الائتمانية أو المالية لهذه الفئة والتي يبلغ عددها ٢.٥ مليارشخص
    Wir müssen einen Weg finden, die Verantwortung zu teilen. Open Subtitles علينا أن نجد طريقة ذكية للإشتراك في المسؤوليات
    Ich weiß es nicht. Aber wir müssen einen Weg finden. Open Subtitles حقيقة أنا لا أعرف ولكن علينا أن نجد طريقة
    Wir müssen einen Weg finden, ihn auszulöschen. Open Subtitles بدون إهانة ، و لكن يجب علينا أن نجد طريقة لنقضي عليه
    Wenn dies irgendeine Art eines außerirdischen Einflusses ist, müssen wir einen Weg finden, um diesen zu entdecken. Open Subtitles إذ كان هذا نوع من التأثير الخارجي يجب أن نجد طريقة لإكتشافه
    Wir müssen einen Weg finden, um das rückgängig zu machen. Open Subtitles أياً كان ما عليه، يجب أن نجد طريقة لعكسه
    Wir müssen einen Weg finden diese mysteriöse Waffe zu zerstören. Open Subtitles لابد ان نجد طريقة لتدمير هذا السلاح الغامض
    Wir müssen einen Weg finden, nichts außer dem zu benutzen,... dies zu verstärken, so dass die Abführ- produkte nicht an die drehende Turbine kommt. Open Subtitles علينا أن نجد طريقة لا نستخدم فيها ,إلا هذه المعدات لتقوية هذا لتتفادى الفضلات التوربين الذي يدور
    Aber wir haben alle denselben Eid geschworen. Wir werden einen Weg finden zu überleben. Ich gebe Euch mein Wort. Open Subtitles لكننا أقسمنا جميعاً بنفس الشيء وسوف نجد طريقة للعيش ، أعدكم بذلك
    Wenn wir jemals herausfinden wollen, was als nächstes passiert, müssen wir für deine Eltern einen Weg finden, um uns als Paar zusammen zu sehen. Open Subtitles إذا كنا نود أن نعرف ماهي خطوتنا التالية يجب أن نجد طريقة كي يرانا والديكِ معاً كالأزواج
    Schau mal, wir müssen einen Weg finden, nebenbei mehr Geld zu verdienen, dass wir ins Geschäft stecken können. Open Subtitles إننا سنحصل عليّة فى خمسة أشهر انظري ،عليّنا أن نجد طريقة لكسب مال أكثر
    Außer wir finden einen Weg, um das Gift schneller aus meinem Körper zu drängen. Wie den Heilungsprozess auslösen. Open Subtitles مالم نجد طريقة لإخراج السم من جسدي بشكل أسرع مثل تفعيل عملية الشفاء
    Max, heißt das, wir finden einen Weg um auf diesen Ball zu kommen? Open Subtitles ماكس , هل هذا يعني بأننا سوف نجد طريقة تمكننا من الذهاب للعرض ؟
    Aber ich bin sicher, Sie finden einen Weg, es aufzuhalten. Open Subtitles لكن أنا متأكد اننا سوف نجد طريقة لردعها مرة أخرة
    Nein, du wirst den Auslöschungstrank mischen können, sobald wir wissen, wie wir dich heilen können. Open Subtitles لا ، لن تستطيعي أن تصنعي جرعة القهر فقط إلى حين أن نجد طريقة لنشفيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus