Wir müssen hier weg und Hilfe holen. | Open Subtitles | . يجب أن نخرج من هنا ، يجب أن نجلب المساعدة |
Na ja, zuerst sollten wir in die Apotheke gehen und das Notwendigste für die Verwundeten holen. | Open Subtitles | حسنا ، نحن يجب أن نضرب الصيدلية أولا يجب أن نجلب المؤونة للمصابين |
Er kann auf dem Boden schlafen, bis wir seine Wiege aus dem Haus holen können. | Open Subtitles | يمكنه النوم على الأرض حتى نجلب مهده من المنزل |
Und wann denken Sie... sollten wir die ganze Sache ans Tageslicht bringen? | Open Subtitles | و متى تعتقدى برأيك يجب أن نجلب كل هذا إلى الداخل |
Wir bringen unsere Kinder und uns näher an die natürliche Welt heran und an den Zauber, Spaß und die Liebe unserer Kindheit durch das einfache Medium einer Geschichte. | TED | إننا نجلب أولادنا وأنفسنا أقرب للعالم الطبيعي وذلك السحر والفرح وحب الطفولة الذي لدينا عبر وسيط القصة البسيط. |
Jetzt spring rein, damit wir dir 'ne willige Muschi besorgen können. | Open Subtitles | الآن أركب السيارة حتى نستطيع أن نجلب لك عاهرات عشوائياً |
Und wenn wir es tun, vielleicht besorgen wir dann genug Pizzabrot für alle. | Open Subtitles | واذا كنا سوف نطلبها يجب ان نجلب خبز مجنون يكفي لكل الموجودين |
-Wir brauchen noch was Nettes. -Ich habe genug Klamotten. | Open Subtitles | ـ يجب أن نجلب لك شيئاً لعيد الشكر ـ لدى ما يكفى من الملابس |
Wir dachten, es könnte eine Idee sein, Fried Chicken zu holen. | Open Subtitles | ففكرنا أنها فكرة أن نجلب له دجاجاَ مقلياَ |
Ich versuche, Hilfe zu holen. | Open Subtitles | لا يمكن أن نبقى هنا يجب أن نجلب المساعدة. |
Ich sage das ungern, aber wenn er nicht bereit ist zu arbeiten, müssen wir einen neuen Wide Receiver holen. | Open Subtitles | ولكن اذا كان غير جاهز أن يأتي إلى هنا والقيام بالعمل، نحن سوف نجلب ملتقط كرة جديد ماذا؟ |
Besser noch einen Drink holen, bevor sie dicht machen. | Open Subtitles | يُفضل أن نجلب المزيد من الشراب قبل أن يقفلوا. |
Wir holen uns eine Flasche Champagner, sehen uns die Sterne an, und entledigen uns der Badesachen. | Open Subtitles | رأيي ان نجلب زجاجة شمبانيا و ننظر للنجوم و ان ننسى ملابس السباحة |
Wir holen uns eine Vorladung, um die früheren Aufzeichungen zu bekommen. | Open Subtitles | سوف نجلب مذكّرة إحضار لجلب السجلّات السابقة. |
Wir bringen die Macht von einem Unternehmen zu Individuen, die ihre Autos dem Netzwerk hinzufügen. | TED | نجلب قوة الشركة للأفراد الذين أضافوا سياراتهم للشبكة. |
Leider konnten wir keinen für Sie mit hierher bringen. | TED | إن في المستطاع أن نجلب واحدة منها لتطير هنا و نريكم. |
Wir bringen uns selbst in Situationen,... die die biochemischen Sehnsüchte der Körperzellen erfüllen, ... indem sie Situationen schaffen, die mit unseren chemischen Bedürfnissen übereinstimmen. | Open Subtitles | نحن نجلب لأنفسنا حالات تحقق.. التشوق الذي تحمله خلايا جسدنا بأن نخلق حالات تتوافق مع احتياجاتنا الكيميائية |
Alle paar Tage bringen wir denen, die es brauch etwas zu Essen oder Geld. | Open Subtitles | . نجلب الذين بحاجة إلى القليل من الغذاء أو المال |
Wir sollten dir einen Freund besorgen zum Lieben, zum Spielen, zum Pläne schmieden, bevor er dich eines Tages grundlos verlässt. | Open Subtitles | نحتاج بأن نجلب لكِ فأر لطيف لصحبتك يمكنه أن يحبك .. ويلعب مع ويرتبط بكِ |
Wir müssen diesem Typen einen neuen Knopf zum Drücken besorgen. | Open Subtitles | علينا أن نجلب لذلك الشخص زراً آخر ليتسلى به |
Wir besorgen uns süße, goldfarbene Kleidchen. | Open Subtitles | وسوف نجلب بعض الملابس المتشابه الذهبية لهذه المنافسة |
Jetzt brauchen Sie nur noch loszuziehen und ein paar Kinder für sich zu begeistern. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الآن هو أن نجلب لك بعض الأطفال |