wir versuchen, so viele Dinge zu verarbeiten, dass einige Menschen synästhetisch werden und Riesengehirnleitungen haben, die sich alles merken. | TED | نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ. |
wir versuchen nicht zu verstehen, wie das Problem entstanden ist. | TED | ولا نحاول أن نفهم كيف حدثت المشكلة. |
Und wir versuchen zu verstehen, warum manche Völker weniger suchen als andere, indem wir Ameisen als Neuronen sehen und Modelle der Neurowissenschaft verwenden. | TED | نحن نحاول أن نفهم لماذا بعض المستعمرات يقل بحثها عن الطعام بتصوّر النمل على أنه خلايا عصبية، باستخدام نموذج من علم الأعصاب. |
wir versuchen hier, ein Gefühl dafür zu bekommen, wie die Leute ihren Arbeitstag verbringen. | Open Subtitles | أنظر، ما نحاول أن نفعله هنا هو أننا فقط... نحاول أن نفهم |
wir versuchen noch zu verstehen, warum. | TED | ما زلنا نحاول أن نفهم كيف. |
- Okay. Schau, wir versuchen nur zu verstehen, okay? | Open Subtitles | اسمعى، نحن فقط نحاول أن نفهم |
Wir haben diese Muir Netze nach dem schottisch-amerikanischen Naturforscher, John Muir, benannt, der gesagt hat: "Wenn wir versuchen etwas als einzelnes herauszulösen, stellen wir fest, dass es durch tausend unsichtbare Stränge verbunden ist, die nicht zu brechen sind, an alles im Universum. | TED | نستطيع أن نسميها شبكات موير. نسبة لعالم الطبيعة الاسكتلندي الأمريكي جون موير، الذي قال، " عندما نحاول أن نفهم شئ بحد ذاته، سرعان ما سنكتشف أنه مرتبط بألالف الخيوط الغير مرئية والتي لا يمكن فصلها، من كل شئ في الكون." |
wir versuchen, nur zu verstehen, was es ist. Ted. Kommen Sie, Ted. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول أن نفهم ما هذا يا (تيد) |
wir versuchen, es zu verstehen. | Open Subtitles | نحاول أن نفهم |