Wir würden ja gern etwas mit Ihnen plaudern, aber wir haben viel zu tun. | Open Subtitles | نحن نحب أن نبقى و ندردش . لكن علينا عمل يجب أن نفعله |
Dusty und ich, wir sagen gern am Sonntag gehen wir in die Kirche. | TED | أنا و دستي، نحب أن نقول أن هذا بمثابة زيارة الكنيسة يوم الأحد بالنسبة لنا |
Aber wir würden gern die im Bild symbolisierte Synthese verstehen. | TED | ولكننا نحب أن نعرف ما هو التخليق المرموز له في أعلى الصورة |
Penny, wir würden dir gerne helfen,... aber Raj macht gerade ein paar Dinge durch. | Open Subtitles | بيني، نحن نحب أن نساعدك لكن راج يمر ببعض المشاكل في الوقت الحالي |
Der erste Schritt ist etwas, dass wir gerne Geldwäsche nennen, okay? | Open Subtitles | الخطوة الاولى هي شيء نحب أن نسميه غسيل الاموال، حسناً؟ |
Wir mögen es heiß. Hält die... Pinguine draußen. | Open Subtitles | نحن نحب أن يكون الجو حار إنه يبعد البطاريق |
Nein, wir haben nichts vor und kommen gern. | Open Subtitles | لهذا، نعم، أنا متأكد يمكننا أن ومتأكد من أننا نحب أن. |
Wir kommen gern schneller aus der Gefahr raus als rein. | Open Subtitles | نحب أن نشعر بأن خورجنا من المشاكل أسرع من تورطنا فيها |
Wir möchten gern anfangen mit einem Tribut an einen großen Jazzmusiker, einen Mann, der vor einigen Jahren gestorben ist. | Open Subtitles | نحب أن نفتتح حفلتنا بتوجيه التحية لعازف الجاز العظيم الذي مات منذ عدة سنوات |
Er hat ein Lied geschrieben, direkt vor seinem Tod, das wir gern heute Abend für Sie spielen möchten. | Open Subtitles | لقد كتب أغنية قبل وفاته بوقت قصير , و نحب أن نقوم بتأديتها هذه الليلة |
Ich vögele gern mit deiner Frau, aber seien wir ehrlich... für beide von uns war es vorher besser. | Open Subtitles | أنا اقصد, أننى أتمتع بمعاشرة زوجتك و لكن, أه, حسنا دعنا نواجه الامر الواقع نحن الأثنان نحب أن نعكس الأمور, أليس كذلك ؟ |
Ich vögele gern mit deiner Frau... aber seien wir ehrlich... für beide war es anders besser. | Open Subtitles | أنا اقصد, أننى أتمتع بمعاشرة زوجتك و لكن, أه, حسنا دعنا نواجه الامر الواقع نحن الأثنان نحب أن نعكس الأمور, أليس كذلك ؟ |
Wir haben gern Spaß. Ein geschwängerter Teenager versteht das bestimmt. | Open Subtitles | نحب أن نمرح , من لا يفهم أننا أفضل من المراهقين؟ |
Der Wagen hat alles, was wir gerne als typisch britisch ansehen. | Open Subtitles | التي نحب أن نفكر في كونها الهوية البريطانية في سيارة. |
Wir stellen uns gerne vor, dass Babyboomer-Eltern am wenigsten Bezug haben in der Welt. | TED | نحب أن نفكر أن أهل طفرة المواليد هم الأكثر ابتعاداً في العالم. |
Dennoch gibt es in unserem Land eine Dynamik, dass wir sprechen nicht gerne über unsere Probleme. | TED | وبعد كل هذا ، لدينا في هذا البلد ذلك الإنشغال بحيث لا نحب أن نتحدث عن مشاكلنا تلك. |
Wir lachen gerne. wir lieben es, das Leben zu feiern. | TED | نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة. |
nicht mehr sicher ist. Das hätten wir nur gerne so. | TED | ليست آمنة في البرية. كنا نحب أن أعتقد أنه، ولكننا نعرف أنها ليست. |
Wir zeigen gerne unsere schmutzigen Autos oder den braunen Rasen her. | TED | نحب أن يرى جيراننا سياراتنا المتسخة وعشبنا المصفر. |
Wir mögen es nicht, unsere Schwächen an die große Glocke zu hängen. | Open Subtitles | نحن لا نحب أن يكون ضعفنا معلوم للعامه |