"نحتج" - Traduction Arabe en Allemand

    • protestieren
        
    • brauchten
        
    Wir reden über die Orte, an denen wir uns versammeln, wo Demokratie entsteht und wir gemeinsam gegen diejenigen, die uns unsere Freiheit nehmen wollen, protestieren. TED نحن نتحدث عن الأماكن العامة التي نجتمع فيها لنبدأ الديمقراطية، وفي نفس الوقت نحتج ضد من يريد سلب حريتنا.
    Also müssen wir protestieren und nachfragen, damit ich wieder eingestellt werden kann, und damit Cannon wieder zu seinem gottverlassenen Sterbernest zurückkehrt. Open Subtitles لذا, نحن ياقوم, لابد أن نحتج ونطالب بعودتي ونطالب بإعادة السيد كانون إلى ذلك العش البائس
    Wir protestieren nur einmal im Monat, aber es sind intensive 5 bis 7 Tage. Open Subtitles نحن نحتج مرة كل شهر، ولكنها من 5 إلى 7 أيام شديدة.
    Wir brauchten nicht mit dem ganzen Land gleichzeitig zu sprechen. TED لم نحتج إلى الحديث مع كامل الدولة في نفس الوقت.
    Ich und meine Schwester brauchten dazu nie einen Joint. Open Subtitles أنا وأختي لم نحتج قط إلى سيجارة ماريجوانا
    Wir protestieren nicht gegen das Anliegen, wir protestieren gegen die Damen und Herren Abgeordneten selbst. Open Subtitles لكننا لا نحتجّ على القضية. نحن نحتج على أعضاء وعضوات الكونغرس أنفسهم.
    Wir protestieren gegen diese Konferenz! Open Subtitles نحن نحتج على هذا المؤتمر!
    Gegen was protestieren wir? Open Subtitles ما الذي نحتج ضده ؟ - أنتم -
    Wir konnten uns frei entfalten, wir brauchten keine Spielchen. Open Subtitles كنا كما نحن لم نحتج للعب العاب
    Wir brauchten keine Idioten wie ihn, der Frauen schikaniert. Open Subtitles . لم نحتج لحمقى مثله يضايقون النّساء
    wir brauchten keine Tweets und so. Open Subtitles لم نحتج إلى التغريدات والقوائم لنتسلى
    Mister!" Und ich sah ihn an – er sprach sonst kein Englisch, aber wir brauchten kein Englisch, nein, nein, nein, nein, nein. TED يا سيد! "، ونظرت إليه... لم يكن يعرف أي كلمات إنجليزية غيرها، لكننا لم نحتج إلى الإنجليزية، لا لا لا لا لا،
    Wir brauchten nicht einmal eine Decke. Open Subtitles لم نحتج حتى للغطاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus