"نحرز" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir machen
        
    • nicht weiter
        
    • wir Fortschritte
        
    Auch wenn ich damit alleine stehe, ich glaube, Wir machen Fortschritte. Open Subtitles أعلم أنه ليس كما يبدو عليهِ الأمر ولكننا نحرز تقدماً
    und Wir machen gute Fortschritte. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. TED ونحن نحرز تقدما جيدا. أشكركم على حسن إستماعكم.
    Wird gemacht. Wir machen gute Fortschritte. Open Subtitles نعم سيدي ، اٍننا نحرز تقدما كولونيل كاهلينبرج و أنا
    Wir untersuchen das Problem nun seit einem Jahrhundert und kommen einfach nicht weiter. Open Subtitles حاولنا إصلاحك بكل الطرق ولكننا لم نحرز أى تقدم
    Das ist nicht schlimm, aber es geht einfach nicht weiter. Open Subtitles ,ليس الأمر أنه لا توجد أخبار بل لا نحرز أى تقدم
    Quentin, ich dachte wirklich, dass wir Fortschritte machen. Open Subtitles كوينتين، اعتقدت حقا أننا كنا نحرز تقدما
    In Fünf Minuten muss ich meinen Boss überzeugen, dass wir Fortschritte im Molly-Ryan-Mord machen. Open Subtitles سوف ترضى يوماً ما في ركوب سيارتي العادية؟ أسمعاني جيداً, في غضون خمس دقائق, يجب أن أذهب وأقنع رؤسائي بأننا نحرز بعض التقدم
    Wir machen uns an sie ran, punkten und gehen dann zu Lisa. Open Subtitles دعنا نحرز النقاط مع هاتين ثم نعود الى ليزا
    Die Ermittlungen zeigen Fortschritte. Wir machen mögliche Schützen über die Abhörung ausfindig. Open Subtitles نحن نحرز تقدّماً في القضية ولقد بدأنا نجمع
    Wir machen Fortschritte bei der Wand, aber sie kontrollieren uns. Open Subtitles إننا نحرز تقدما مع الجدار لكنهم يمرون علينا للتفتيش
    Ja, wir glauben, Wir machen Fortschritte. Das ist wichtig. Open Subtitles حسناً, نحن نشعر بأنّنا نحرز تقدماً و هذا أمر مهم
    Nun, Wir machen Fortschritte bei dem Fall. Open Subtitles حسناً، إننا نحرز تقدماً ملحوظاً بالقضية.
    Übermüdet, zu wenig Koffein, aber Wir machen Fortschritte. Open Subtitles مرهق، تحت تأثير الكافيين, ولكننا نحرز تقدمًا
    Wir machen große Fortschritte bei den Mikroräumen. Open Subtitles نحن نحرز تقدماً كبيراً على المناطق الدقيقة
    Gerade habe ich eine Biotech-Firma gegründet, die diesen Ansatz nutzt, um Therapeutika gegen Alzheimer und weitere altersbedingte Krankheiten zu entwickeln, und Wir machen einige gute Fortschritte. TED لقد شكلت شركة للتكنولوجيا الحيوية و هي تستخدم هذا النوع من النهج لتطوير علاجات لألزهايمر و غيرها من أمراض الشيخوخة. و نحن نحرز بعض التقدم الحقيقي.
    Technik. Wir machen Fortschritte. Open Subtitles . الهندسه نحن نحرز تقدم يا ساده
    Wir kommen nicht weiter. Treibt eine Arbeit auf. Open Subtitles لن نحرز أي تقدم ، إنتشروا و أحصلوا على أي عمل
    Nun, Gentleman, es scheint, als kämen wir so nicht weiter. Open Subtitles يبدو أيها السادة أننا لا نحرز تقدماً
    Auch in anderen Bereichen müssen wir Fortschritte erzielen, wenn die militärischen Ressourcen der EU in Einklang mit ihren politischen Ambitionen gebracht werden soll. Dringend notwendig ist die Vereinfachung unserer operativen Planung und der Art und Weise, wie wir diese Operationen durchführen. News-Commentary ثمة عدد من القطاعات الأخرى التي يتعين علينا أن نحرز فيها قدراً كبيراً من التقدم إذا ما كنا راغبين في رفع مواردنا العسكرية إلى مستوى طموحاتنا السياسية. ويتلخص أحد المطالب المهمة في تبسيط تخطيطنا للعمليات والأسلوب الذي نديرها به.
    Ja, jetzt machen wir Fortschritte. Open Subtitles نحن نحرز التقدّم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus