| wir wissen weder, wo wir sind, noch, wohin wir fahren. | Open Subtitles | على الأقل إذا نحن نقود، نحن نحرّك هدف. نحن لا نعرف أين نحن و نحن لا نعرف أين نحن نذهب. |
| wir bewegen den Ball vorwärts, einen Meter nach dem anderen. | Open Subtitles | اللعنة، نحن نحرّك الكرة بمعدّل ياردة كلّمرّة. |
| Entschuldigt die Pause, in der wir umbauen und uns umziehen. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة كي نحرّك الدّيكور ونغيّر أزيائنا |
| Und selbst wenn sie es irgendwie schaffen, haben sie uns gerettet und wir haben nichts dafür getan. | Open Subtitles | أما إذا فازوا، فإنّهم بشكل غير مباشر سيكونون قد أنقذونا بدون أن نحرّك ساكنًا. |
| Und jetzt ist etwas anderes passiert, weil wir nichts getan haben, um sie aufzuhalten. | Open Subtitles | لكن حدث شيء آخر لكوننا لم نحرّك ساكنًا لردعهم. |
| wir sind am Arsch. wir müssen den Stoff sofort loswerden. | Open Subtitles | نحن مشتعلين نحتاج أن نحرّك المادة الآن |
| wir sollten ihn in Camp Harris verhören lassen. | Open Subtitles | نحرّك السجين إلى خيّم هاريس للإستجواب. |
| wir wollen doch vorsichtig sein und das Ding nicht erschüttern. | Open Subtitles | -فلا نريد أن نحرّك القنبلة بأي شكلٍ من الأشكال |
| Sie hat so mit Eddie geredet, und wir haben nichts getan. | Open Subtitles | بسبب الطريقة التي تحدثت بها مع "إيدي" ونحن لم نحرّك ساكناً |
| - Noch mehr, wenn wir nichts zu tun. | Open Subtitles | -وستكون المخاطرة أكبر حينما لا نحرّك ساكناً |
| Verschieben wir die blöde Couch da. | Open Subtitles | حسنا ، دعونا نحرّك هذه الكنبة اللعينة |
| Räumen wir den Kram hier weg. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نحرّك هذه الأشياء |
| Aber wir tun nichts. | Open Subtitles | ولكننا لا نحرّك ساكناً |
| Glenview wird nicht zum Ground Zero einer Alien-Invasion, ohne dass wir uns wehren. | Open Subtitles | لن نترك (غلين فيو) تصبح أرض خربة، بسبب إجتياح فضائي ولا نحرّك ساكناً. |
| wir haben miteinander gesprochen. | Open Subtitles | كنّا نتحدّث. نحن لمْ نكن نحرّك... |
| - wir müssen sein Auto wegfahren. | Open Subtitles | -يجب أن نحرّك سيارته أولاً |