Wir müssen bedenken, dass trauernde Menschen wieder lachen und lächeln werden. | TED | نحن بحاجة إلى أن نتذكر أن الشخص الحزين سوف يضحك مرة أخرى ويبتسم مرة أخرى. |
Und Wir müssen über die Planung nachdenken. | TED | و نحن بحاجة إلى أن نفكر بالتخطيط قليلا. |
Wir müssen in der Lage sein, die Öffentlichkeit darüber zu informieren. | TED | نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على نقل هذه المعلومات إلى عامة الناس |
Wir müssen in der Lage sein zu planen welche Gebiete wirklich wiederbegrünt werden sollen. | TED | نحن بحاجة إلى أن تكون قادرة على استهداف حقا المجالات التي ينبغي إعادة تخضيرها. |
Wir müssen uns darauf konzentrieren, was wir für Dinge verändern können,... und zwar in Zukunft, nicht in der Vergangenheit. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن تركز على ما يمكننا فعله لتغيير الأشياء و تحرّك للأمام، لا النظر للوراء لا |
Wir müssen fragen, ob Mark Feinde hatte. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نسأل كلاً منكما إذا كان ل مارك أي أعداء |
Wir müssen lernen, wie man sie benutzt. | Open Subtitles | حسنا، لذلك نحن بحاجة إلى أن نتعلم كيفية استخدامها. |
Ich regle das. Wir müssen Ihnen ein paar Fragen stellen, Mrs. O'Malley. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نسألك بعض الأسئلة، السيدة أومالي |
Wir müssen aktiv nach Shaws genauem Aufenthaltsort suchen. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن تبحث بنشاط لموقع شو بالضبط. |
Wir müssen etwas tun, um ihn in dieser Welt zu verankern, bis wir eine dauerhaftere Lösung finden. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نفعل شيئا ل تثبيته في هذا العالم حتى نجد حلا أكثر دواما |
Wir müssen die Sache objektiv angehen. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نكون هادئين حول هذا الموضوع |
Wir müssen daher in der Lage sein, den Moment des Wiedereintritts festzulegen. | Open Subtitles | لذلك، نحن بحاجة إلى أن تكون قادرين اختيار هذه نقطة العودة للغلاف الجوي. |
Aber Wir müssen das klug anstellen. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن تكون ذكية حول هذا الموضوع. |
Wir müssen bereit sein, für den den Fall, dass sich The Man wieder dazu entscheidet, zu früh aufzutauchen. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن تكون جاهزة في حالة الرجل يقرر أعود مرة أخرى في وقت مبكر. |
Wir müssen uns gut mit ihm stellen. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة إلى أن يكون على جنبه جيد. |
- Okay, Wir müssen Ihnen ein paar Fragen stellen. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، نحن بحاجة إلى أن نسألك بعض الأسئلة |
Wir müssen schnell und diskret sein, schnell und diskret. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نفعلها سريعاً وبحرص سريعاً وبحرص |
Wir müssen das Fortschreiten objektiv messen können, und letztlich ist die einzige Möglichkeit, wirklich zu wissen, ob es Heilung gibt, wenn wir ein objektives Maß haben, das diese Frage beantworten kann. | TED | نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على قياس التقدم في المرض موضوعياً وبشكل عام، السبيل الوحيد الذي سنعلم به أنه لدينا علاج حقيقي هو عندما نجد قياساً موضوعياً قادراً على الإجابة عن ذلك بالتأكيد. |
Wir müssen Unterstützung und Hilfegruppen aufbauen, damit Opfer sich gegenseitig unterstützen können, wenn ihre Leben und Finanzen auf diese Weise entgleisen. | TED | نحن بحاجة إلى أن تنمو خطوط الدعم وجماعات المساعدة، لذلك يمكن للضحايا أن يساعدوا بعضهم بعضًا عندما تسوء ظروفهم الحياتية والمادية. |
Wir müssen wissen was da drin ist. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نرى ما يحدث هناك |