"نحن حقا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir sind wirklich
        
    • Wir sind echt
        
    • tut uns wirklich
        
    • sind wir wirklich
        
    • Wir haben wirklich
        
    Er sagte: "Hör mal, wir sind wirklich stolz auf dich, mein Sohn, aber was willst du mit deinem Abschluss machen? TED ثم قال،" اسمع يا ولدي، نحن حقا فخورون بك ولكن ما الذي يمكن أن تفعله بشهادة البكالوريوس
    wir sind wirklich froh, dass Sie hier sind. Open Subtitles لا تكوني سخيفه نحن... نحن حقا سعيدون أنكِ هنا
    Wir sind echt hoffnungslos. Open Subtitles نحن حقا لا طائل منه أكثر من هنا.
    Es tut uns wirklich Leid, aber Rachel hat uns zuerst gefragt. Open Subtitles نحن حقا اسفين و لكن هى سألتنا الاول
    Nun sind wir wirklich obdachlos. Open Subtitles نحن حقا الآن بلا مأوى
    Wir haben wirklich das Gefühl, dass es wichtig wäre, den Einsatz zu erhöhen. Open Subtitles نحن حقا سقطت من المهم لرفع المخاطر.
    Mein Vater kam zu meinem Abschluss und ich bekam ihn auch und mein Vater sagte: "wir sind wirklich stolz auf dich, mein Sohn, aber..." Ihr wisst schon was kam, er sagte: "Du musst jetzt anfangen, Auto zu fahren und zu sprechen. TED أتى والدي ليحضر تخرجي و، كما تعلمون، حصلت على الرهان، وقال لي والدي، "اسمع يا ولدي، نحن حقا فخورون بك، و لكن..." بإمكانكم أن تعرفوا مالذي حدث، قال،"عليك أن تبدأ بالركوب و القيادة و أن تبدأ بالكلام.
    Siehst du, wir sind wirklich hier. Open Subtitles نظرة، والابن، نحن حقا هنا.
    Aber wir sind wirklich Amish. Open Subtitles لكن نحن حقا أميش.
    Aber Wir sind echt schrecklich für alle anderen. Open Subtitles لكن نحن حقا فضيعين لكل شخص
    Wir sind echt die Besten. Open Subtitles نحن حقا أفضل.
    Es tut uns wirklich leid. Wie er das gesagt hat: "Eine Tüte rauchen". Open Subtitles نحن حقا" متأسفات
    Es tut uns wirklich sehr leid. Open Subtitles نحن حقا آسفون
    Jetzt sind wir wirklich Brüder. Open Subtitles نحن حقا بروس الآن.
    sind wir wirklich so am Arsch? Open Subtitles هل نحن حقا انتهينا ؟
    sind wir wirklich. Open Subtitles نحن حقا.
    Wir haben wirklich keine Bremsen! Open Subtitles أوه، لا! نحن حقا ليس لدينا أي فرامل!
    Wir haben wirklich... Open Subtitles نحن حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus