"نحن ذاهبين" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir hin
        
    • wir gehen
        
    • Wir fahren
        
    • fahren wir
        
    • gehen wir
        
    • reisen wir ab
        
    Irgendwas stimmt da nicht. Wo fahren wir hin? Open Subtitles هناك أمر ما بشأن قصته إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Natalie! - Wo laufen wir hin? Open Subtitles ـ ناتالي ، إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Nein, Pumbaa, wir gehen noch viel weiter zurück, zu dem, was vor dem Anfang geschah. Open Subtitles كلا يا بومبا كلا نحن ذاهبين إلى طريق العودة إلى قبل البداية
    OK, ok, ok, es ist dein Geburtstag, wir gehen zu einem Ballspiel und wir haben nur 3 Tickets. Open Subtitles حسناً, حسناً إنه عيد ميلادك و نحن ذاهبين لمباراة بيسبول و لدينا 3 تذاكر فقط
    Wir fahren zum Pizzahaus um einige Freunde zu treffen. Open Subtitles نحن ذاهبين لمطعم البيترا لنقابل أصدقائنا
    Aber soeben haben wir die Durchsage im Radio gehört, wir gehen, wir haben vier Kinder... Open Subtitles ولكن سمعنا الإعلان على الراديو, لذا نحن ذاهبين, لدينا اربعة اطفال
    - Und genau da gehen wir hin. Open Subtitles - و ذاك بالضبط ما نحن ذاهبين إليه - رائع!
    Wo fahren wir hin? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Wo fahren wir hin? Open Subtitles الى اين نحن ذاهبين ؟
    Wo gehen wir hin? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟
    - wir gehen zum Bio-Dome. Tarak, mit mir. Yuri kann sich um sie kümmern. Open Subtitles نحن ذاهبين الى دائرة الحديقة طارق معي ويوري يمكن أن يعتني بها
    Bring Ihn zum Auto Crete. wir gehen. Open Subtitles خذه إلى السياره يا كريت , نحن ذاهبين
    Wir wurden noch nicht angehalten, wenn also ein Team an uns dran ist, wollen sie erst sehen, wohin Wir fahren. Open Subtitles .حسنُ، فهم لم يوقفونا إلى حد الآن لذلك، فإن كان هنالك فريق يقوم باتباعنا .فهم على انتظار بأن يروا إلى أين نحن ذاهبين
    Wir fahren zur Polizei, dann wieder auf den Highway und ab nach Haus. Open Subtitles حسنا,نحن ذاهبين إلى الشرطة سنذهب إلى الطريق السريع... ثم سنذهب إلى المنزل لويس, اللعنة
    Aber... Wir fahren doch zu der Hühnerfarm. Open Subtitles لكن، نحن ذاهبين إلى مزرعة الدجاج.
    - Wohin fahren wir? - Antwortet mir jemand? Open Subtitles الى اين نحن ذاهبين , الا يخبرنى احد ؟
    Wieso fahren wir rückwärts? Open Subtitles لماذا نحن ذاهبين في الإتجاه المعاكس؟
    Na ja, fahren wir erst mal los. Open Subtitles حسنٌ، نحن ذاهبين
    - gehen wir weg? Open Subtitles هل نحن ذاهبين للخارج؟
    Morgen früh reisen wir ab, ist das klar? Open Subtitles نحن ذاهبين في الصباح، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus