"نحن سنكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir werden
        
    • sind wir
        
    • werden wir
        
    • wären wir
        
    • Wir kommen
        
    • J'We'd be
        
    Wir werden effizienter und mächtiger sein als jede Regierung auf der Welt. Open Subtitles نحن سنكون أكثر فاعلية و قوة من أي حكومة في العالم
    Wir werden wieder zusammen sein, Starbuck. Open Subtitles نحن سنكون سوية ثانية، ستاربوك. لكن ليس الآن.
    Sind sie nah genug, uns zu töten, sind wir nah genug, sie zu töten. Open Subtitles يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا , نحن سنكون قريبين بما فيه الكفاية لقتلهم.
    Bis Sie sich sicher sind, sind wir schon längst tot. Open Subtitles أولا هو شيء واحد، ثمّ آخر. في الوقت تخمّن ذلك، نحن سنكون موتى.
    werden wir Marihuana finden können, Jim Young? TED نحن سنكون قادرون على العثور على أي الماريجوانا، جيم يونغ؟
    - Dann wären wir endlich quitt. Open Subtitles لا تجعلني أطردك حسنا، أذا نحن سنكون أخيرا متعادلين
    Mrs. McAlpin, Wir kommen. Open Subtitles حسنا، السّيدة ماكالبين. نحن سنكون 15 دقيقة.
    Wir werden Projektpartner, Bruce. Open Subtitles أريد تقارير وافية وعلمية عن هذا الأختراع, حسنا؟ نحن سنكون شريكين متكاملين يابروس
    Wir werden wie G.B. Shaw und Mrs. Campbell sein. Open Subtitles نحن سنكون مثل جورج بيرنارد شو والسيدة. كامبيل
    - Wir werden hier sein, mein Herr. - Ich will seine Königin und das Kind lebendig. Open Subtitles نحن سنكون هنا , لورد قرينتة و طفلة سيأخذان وهم على قيد الحياة
    Wir werden Freunde, sobald ihr mir sagt, wo mein Geld ist. Open Subtitles نحن سنكون أصدقاء عندما تقول لي أين مالي؟
    Ich meine, Wir werden sowieso jeden Ihrer Schritte beobachten, also könnten wir uns auch wieder vertraut machen. Open Subtitles أعني، نحن سنكون في جميع أنحاء مؤخرتك على أي حال، لذلك، كذلك يمكن أن نحصل على محاط علما.
    Das wird für die nächste Zeit euer zuhause sein und Wir werden eure Familie sein. Open Subtitles هذا المكان سيكون منزلكم لفترة ما و نحن سنكون أسرتكم
    Solange wir schneller sind als die Sägeblätter, sind wir ok! Open Subtitles طالما أمكننا أن نجتاز النصل نحن سنكون بخير
    Solange diese Flamme brennt, sind wir sicher, dass uns kein Leid geschieht. Open Subtitles طالما هذا اللهب يحترق نحن سنكون مطمئنين من أنه لن يطولنا الأذى
    Im Magmastrom sind wir gut dran. Open Subtitles طالما نحن نستطيع التجوّل فى تدفق الحمم البركانية الذائبة , نحن سنكون بخير.
    Wenn die Noxon-Dämonen das nächste Mal angreifen, sind wir auf sie vorbereitet. Open Subtitles حسناً،إذاً في المرة القادمة التي يهاجم بها النكسون نحن سنكون مستعدين من أجلهم
    Wenn wir da sind, werden wir vor Aufregung nur einen Gedanken haben. Open Subtitles نحن سنكون متحمسين، حالما نكون هناك لدينا شيء واحد فقط في تفكيرنا
    Wenn wir groß sind, werden wir Soldaten und dann reiten wir auf echten Pferden. Open Subtitles عندما تكبر نحن سنكون جنود وخيولنا لن تلعب
    Ohne Leidenschaft... ..wären wir wirklich tot. Open Subtitles بدون العاطفة... نحن سنكون موتي حقاً
    - Ja, Wir kommen noch im Hellen an. Open Subtitles نحن سنكون هناك قبل حلول الظلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus