"نحن كذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sind wir
        
    • tun wir
        
    • wir das
        
    • Wir sind
        
    • stimmt
        
    - Sind wir auch, emotional. Aber seine Mätresse weigert sich, ihn zu pflegen. Open Subtitles نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به
    Das Sind wir. Aber trotzdem standen wir auch schon kurz vor der Trennung. Open Subtitles نعم نحن كذلك لكن هذا لا ينفي حدوث المشاكل من حين لآخر
    - So verliebt, so verliebt. - Ja, Sind wir. Open Subtitles نحن واقعين بالحب , واقعين بالحب نعم , نحن كذلك
    Korallen haben schon immer eine langfristige Strategie verfolgt. Und das tun wir jetzt auch. TED ودائماً ما تلعب الشعاب المرجانية اللُعبة الطويلة المدي، والآن نحن كذلك.
    - Ja, tun wir, aber ich verdiene es, mit einem Mann zusammen zu sein, der nicht seine Finger kreuzen muss und hofft, dass er mich eines Tages lieben kann. Open Subtitles نعم, نحن كذلك.. لكن أستحق لأن أكون مع شخص ما ليس بحاجة لأن يقلب أصابعه ويأمل في أن يغرم بي ربما, في يوم ما
    Von jetzt ab... werden wir das tollste Paar aller Zeiten. Open Subtitles من الأن وصاعداً سنكون افضل حبيبان عاشوا سوياً من أي وقت مضي نحن كذلك بالفعل
    Aber Wir sind nicht zusammen. Du sagst selbst, wir brauchen Zeit. Open Subtitles نحن كذلك كن رسميا نحن لا نستعيد بعضنا الآخر وأنت قُلتَ قضاء الوقت وحيدا جيدُ لك
    Sind wir. Wir machen nur zusammen unsere Hausaufgaben. Open Subtitles نحن كذلك, نحن نعمل على بعض الواجبات المنزلية معًا
    - Sind wir, - und deswegen verkauf mir das Bild. Open Subtitles نحن كذلك بالفعل و لهذا يجب ان تبيعينى تلك اللوحة
    - Das Sind wir auch. Aber jetzt sehen sie einen von ihnen in Gefahr. Open Subtitles نحن كذلك, ولكنّهم الآن يرون أحدهم في خطر
    Doch Sind wir. Ich muss nur mein Geburtstag angeben. Open Subtitles بالتأكيد نحن كذلك عليّ فحسب أن أدخل يوم ميلادي
    Ja, Sind wir. Wir sind auf der Suche nach der Totenkopf-lnsel. Open Subtitles نعم نحن كذلك نحن ذاهبون لجزيرة "الجمجمة"
    Wenn der Junge gewinnt, Sind wir quitt. Open Subtitles لو تاكيومى فاز الليله نحن كذلك
    Als Familie Sind wir stärker. Open Subtitles نحن أقوى كعائلة , أبي نحن كذلك ,.
    - Das Sind wir, Euer Ehren. Open Subtitles هل الناس مستعدون ؟ - نحن كذلك, حضرة القاضي -
    tun wir. Erst Kamele, dann Lunch. Das wird tierisch lustig. Open Subtitles نحن كذلك, الجمال, ثم الغداء, هذا سيكون ممتعا
    Oh, tun wir. Open Subtitles أجل ، نحن كذلك . ولكن السجن جعلني مكبوتاً
    tun wir, aber leider zahle ich noch die Ausbildung ab, die mich hierher gebracht hat. Open Subtitles نحن كذلك ، لكن للآسف لازلت أدفع مصاريف التعليم الذي أوصلني لهذا
    Wenn sie das konnte, können wir das auch. Open Subtitles نعم، إذا كان بامكانها هذا، فيمكننا نحن كذلك
    Wenn Joel Ringer benutzen kann, können wir das auch. Open Subtitles لو أن "جول" يمكنه إستخدام لاعب طويل إذن نحن كذلك
    Wir sind ein tolles Gespann, wir beide. stimmt. Keine Frage. Open Subtitles نحن فريق عظيم، نحن الاثنين نحن كذلك بالتأكيد ولا شكّ بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus