"نحن لا نستطيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir können nicht
        
    • können wir nicht
        
    • Wir können es nicht
        
    • Wir dürfen nicht
        
    • - Wir können
        
    • das geht nicht
        
    • Das dürfen wir nicht
        
    • wir können sie nicht
        
    Wir können nicht zu dem Treffen gehen. Wenn jemand identifiziert wurde, dann wir. Open Subtitles نحن لا نستطيع دخول ذلك الإجتماع اذا أي واحد فعلها لكنا فعلناها
    Wir können nicht aussuchen, welche Gesetze wir erzwingen, Paps, das weißt du. Open Subtitles نحن لا نستطيع إختيار القانون الذي نفرضه أبي، أنت تعرف هذا
    - Wir können nicht einfach rumstehen. Open Subtitles ماذا أنت ستعمل؟ نحن لا نستطيع فقط نقف هنا.
    Er kann so nicht spielen, und ohne ihn können wir nicht spielen. Open Subtitles لا يستطيع العزف بيده, و نحن لا نستطيع العزف بدونه.
    Was geschehen ist, ist geschehen. Wir können es nicht mehr ändern. Open Subtitles وتظلين مكانك كما انت لكن نحن لا نستطيع تغيير الماضى
    Wir können nicht ewig weiter tanzen. Open Subtitles نحن لا نستطيع فقط نستمر بالرقص مثل هو ليلة السبت في البالاديوم.
    Wir können nicht auf Pegasus warten. Ich werde die Hexen suchen. Open Subtitles .نحن لا نستطيع انتظار بيجاسوس .سوف ابحث عن الساحرات
    Clara, Engel. Wir können nicht verstehen, was wir sagen. Open Subtitles كلارا، عزيزتي، نحن لا نستطيع أن نسمع ما نقوله
    Wir können nicht zur Polizei. Open Subtitles إنه ينال منا نحن لا نستطيع الذهاب إلى الشرطة الآن
    Wir können nicht durch den Ventilator! Der macht Konfetti aus uns! Open Subtitles نحن لا نستطيع المرور من خلال الشفرات ستسحقنا
    Wir haben ein Problem. Wir können nicht zurückwählen. Open Subtitles لدينا هنا بعض المتاعب نحن لا نستطيع الإتصال
    Wir können nicht langsamer fahren, wir liegen unter Feindfeuer. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نبطئ العدو يطلق علينا النيران بغزارة
    Wir können nicht alle aufnehmen, es würde die Wirschaft lahm legen. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نسمح بدخولهم كلهم من الممكن ان يسبب صدمه للاقتصاد
    Wonach sieht das wohl aus? Wir können nicht bezahlen. Open Subtitles ماذا يبدو لك نحن لا نستطيع الدفع لهم لاننا لا نملك المال
    Ich weiß. Aber Wir können nicht halten. Tut mir Leid. Open Subtitles أعرف نحن لا نستطيع مع ذلك أنا آسف نحن لا نستطيع التوقّف
    Er kann so nicht spielen, und ohne ihn können wir nicht spielen. Open Subtitles لا يستطيع العزف بيده, و نحن لا نستطيع العزف بدونه.
    Nun, das können wir nicht alle werden. Open Subtitles حسناً، نحن لا نستطيع أن نكون كلنا مختصون بوخز الأبر لا
    - Sag's ihm! Was soll ich ihm sagen? Wir können es nicht aufschieben. Open Subtitles ماذا سأخبره نحن لا نستطيع تأجيله
    Wir dürfen nicht zulassen, dass die Menschen für unsere Fehler bezahlen. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان ندع البشر يدفعون ثمن اخطائنا
    Und das geht nicht, wenn sie die Rollen haben. Open Subtitles و نحن لا نستطيع فعل هذا إن حصلوا على الأحداث
    Gütiger Gott! Das dürfen wir nicht zulassen! Open Subtitles الله قوي، نحن لا نستطيع له هذا الشيء يركض طليقا.
    Wie du gesagt hast, egal was kommt, wir können sie nicht leben lassen. Open Subtitles مثلما أنت قلت، بأي من الطّرق نحن لا نستطيع تركها ان تعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus