"نحن مثل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir sind wie
        
    • wie ein
        
    • sind wir wie
        
    Wir sind wie Schimpansen, die ein Auto nicht in Gang kriegen können. Open Subtitles نحن مثل الشمبانزي يحاول معرفة كيفية تشغيل السيارة.
    Wir sind wie British Rail: Open Subtitles اوه هيه نحن مثل خطوط القطارات البريطانية
    Beachten Sie uns nicht weiter. Wir sind wie zwei verbitterte alte Jungfern. Open Subtitles لا تكترث لنا، نحن مثل عانسين عجوزين مزعجتين
    JEM: Seit wir 6 sind. Wir sind wie Brüder. Open Subtitles منذ أن كنا في السادسه نحن مثل الاُخوه , مضبوط؟
    Wir sind wie der, den die Götter einen Felsen den Berg hinaufrollen ließen, nur um ihn wieder hinunterrollen zu sehen. Open Subtitles نحن مثل من حكمت عليه الآلة بأن يدفع الصخرة إلى أعلى التل ثم يراها وهي تتدحرج إلى الأسفل من جديد
    Wir sind wie zwei Schiffe, die sich bei Nacht begegnen. Open Subtitles تعلمين، نحن مثل اثنين من السفن المارة في الليل. اعتقدت أن ذلك كان من المفترض أن يحدث
    Wir sind wie Felsen, die am Ufer eines Flusses festsitzen. Open Subtitles نحن مثل الصخور معلقين بجانب النهر
    Wir sind wie Felsen, die am Ufer eines Flusses festsitzen. Open Subtitles نحن مثل الصخور المعلقة الى جانب النهر
    Wir sind wie jede Art der Erde. Open Subtitles نحن مثل سائر الكائنات على الأرض
    Wir sind wie ein Bissen zwischen diesen Beißern. Open Subtitles نحن مثل لقمة بين أولأك القاتلين
    Wir sind wie zwei Finger an derselben Hand. Open Subtitles نحن مثل الأصبعين على نفس اليَدِّ
    Ich bin sicher, es ist komisch für dich in einer Schule mit einem Haufen gehörloser Kids zu sein, aber Wir sind wie alle anderen auch. Open Subtitles أنا متأكد من أنه أمر غريب بالنسبة لك أن تكون إلى المدرسة مع الاطفال الصم، ولكن... نحن مثل أي شخص آخر.
    Wir sind wie zwei Schiffe, die in der Nacht aneinander vorbei fahren. Open Subtitles نحن مثل سفينتان يستمرون بالطواف ليلاً
    Wir sind wie die Schlange, die sich in den eigenen Schwanz beißt. Open Subtitles نحن مثل الثعبان الذي يأكل ذيله
    Gott, Wir sind wie Zyklopen. Open Subtitles يا , الهي الان نحن مثل "سايكولوبس" ** سايكولوبس هو شخص شرير ذات عين واحده
    Wir sind wie... ein enger, kleiner Kokon der Liebe. Open Subtitles نحن مثل شرنقة صغيرة ضيقة من الحب
    Wir sind wie die Azteken. Open Subtitles نحن مثل الأزتيك *دولة الأمريكيين الأصليه*
    Wir sind wie Junkies. Auf der Jagd nach Bestätigung. Open Subtitles نحن مثل المدمنين المطاردين من الصحة
    Wir sind wie Austern. TED نحن مثل المحار
    Wir sind wie ein Apfelgarten. Open Subtitles نحن مثل بستان التفاح,
    Das Leben ist wie ein Gericht mit vielen verschiedenen Zutaten. Open Subtitles في الحقيقة، نحن مثل الماء في القدرِ،
    Wenn wir uns bei etwas irren – nicht dann, wenn wir es realisieren, sondern davor – sind wir wie der Kojote, nachdem er über die Klippe gerannt ist und bevor er herunterschaut. TED عندما نكون مخطئين ولا ندرك ذلك .. اقصد قبل إدراكنا لذلك نحن مثل هذا الذئب اثناء عدوه عبر الجرف .. إلى حين نظره إلى اسفل منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus