"نحن نحاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir versuchen
        
    • versuchen wir
        
    • - Wir
        
    • wir wollen
        
    • Wir suchen
        
    • Wir arbeiten
        
    • Wir bemühen uns
        
    • Wir haben versucht
        
    Wir versuchen, die Räume aufzuheizen und die Wärme versucht, durch das Fenster zu entweichen. TED نحن نحاول تسخين المكان الذي نحن فيه، وكل ذلك يحاول الخروج من النافذة.
    Wir versuchen herauszufinden wer es schwerer in Amerika hat, Frauen oder schwarze Männer. Open Subtitles نحن نحاول إثبات من حياته أصعب في أمريكا، المرأة أو الرجل الأسود
    Uh, Wir versuchen einander fern zu bleiben und er wird heute Abend da sein, also hat Juliet angeboten, mich zu beaufsichtigen. Open Subtitles نحن.. نحن نحاول ان نبتعد عن بعضنا قليلا, وهو سيكون هناك هذه الليله, ولذلك عرضت جولييت ان تكون وصيتي
    Nun, Wir versuchen es nur es ruhig zu behandeln, bis wir uns daran gewöhnt haben. Open Subtitles في الواقع , نحن نحاول فقط أن نبقي الوضع هادئ حتى نتعرف على بعض
    Wir versuchen uns kurz zu fassen wenn wir mit dem Baby unterwegs sind. Open Subtitles نحن نحاول ان نبقي رسائلنا النصية قصيرة عندما نكون نقود مع الطفل
    Ein paar Namen vielleicht. Wir versuchen ein paar seiner Freunde von damals aufzuspüren. Open Subtitles نحن نحاول العثور على بعض من أصدقائه فى ذلك الوقت من الماضى
    Wir versuchen Nerven nicht zu beschädigen; und wir wissen nicht wo sie sind. TED نحن نحاول الحفاظ على اعصاب لا نستطيع رؤية اماكنها
    Wir versuchen, so viele Dinge zu verarbeiten, dass einige Menschen synästhetisch werden und Riesengehirnleitungen haben, die sich alles merken. TED نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ.
    Wir versuchen, neue Szenarien für den Weltraum zu entwickeln, welche komplett neu kon­fi­gu­rier­bare und selbstformende Strukturen haben und welche sich von einem hochfunktionalen System zum nächsten verwandeln. TED نحن نحاول تصميم سيناريوهات جديدة للفضاء يمكن إعادة تشكيلها كلّيا و بنى ذاتيّة التجميع يمكنها أن تكون في غاية العمليّة وظيفيّا من نظام إلى آخر.
    Sie kann die Art, wie wir kommunizieren verändern, so wie auch unseren Körper, unseren Geist. Wir versuchen also den nächsten Schritt zu gehen, wie man auf etwas wie Guitar Hero aufbauen kann. TED يمكنها أن تغير طريقة تواصلك مع الآخرين يمكنها أن تغير جسدك ، عقلك ، لذا نحن نحاول أن نصل للمرحلة الثانية لكيفية مواصلة البناء على شيء مثل غيتار هيرو
    Wir versuchen all die Genehmigungen zu bekommen, so dass alles bereit ist, damit es losgehen kann. TED نحن نحاول أخذ كل الموافقات لتجهيز كل المستلزمات، لنشرَع في التنفيذ.
    Wir versuchen, die Photosynthese so zu verändern, daß wir Wasserstoff aus der Energie des Sonnenlichts herstellen können. TED نحن نحاول تعديل التركيب الضوئي لإنتاج الهيدروجين مباشرة من ضوء الشمس.
    Wir versuchen, dieses Profil zu messen und Thorium zu erkennen. TED في الحقيقة نحن نحاول قياس هذا الملف وإكتشاف الثوريوم.
    Und selbst Dinge, die von Natur aus langsam sind -- Wir versuchen sie zu beschleunigen. TED وحتى الأشياء التي هي بطبيعتها بطيئة نحن نحاول الإسراع بها أيضا.
    Wir versuchen immer mehr in immer weniger Zeit zu tun. TED نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل
    Wir versuchen die Wurzel des Problems zu verstehen, und uns nicht so sehr von dem beeinflussen zu lassen, was es schon gibt. TED نحن نحاول فهم جذور المشكلة عوضاً عن أن نصبح منحازين للشئ الموجود بالفعل.
    Wir versuchen außerdem, unsere Informationen zu sammeln und technisch versierter zu werden. TED و نحن نحاول أيضاً أن نجمع معلوماتنا و أن نكون أكثر وعياً من الناحية التقنية
    Hier versuchen wir die Strömung um die Flügel des Moskitos mit kleinen Partikeln, die wir mit einem Laser illuminieren, sichtbar zu machen. TED هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر.
    - Wir haben nie so eine Blockade getestet. - Wir müssen jetzt anwählen! Open Subtitles لم نشهد عطلا كهذا قبلا نحن نحاول الإتصال الآن
    - Nicht, dass ich wüsste. wir wollen herausfinden, was ihm zugestoßen ist. Open Subtitles لا شيء نعرفه نحن نحاول ان نعلم ما الذي عمل له
    Wir suchen noch die Verbindung. Auch darum müssen wir Jack finden. Open Subtitles نحن نحاول حل اللغز هذا هو السبب الآخر لإيجاد جاك
    Wir arbeiten noch an einer Leitung. Die Eindringlinge sind in der Bank. Open Subtitles نحن نحاول إجراء اتصالاتنا الجناة لا يزالون فى البنك
    - Sie müssen mein Baby finden. - Wir bemühen uns, Mrs. Sands. Open Subtitles عليكم العثور على صغيرتي - (نحن نحاول يا سيدة (ساندس -
    Wir haben versucht, rauszufinden, wer Charlotte getötet hat, seitdem sie starb. Open Subtitles اسمعو,نحن نحاول أن نكتشف من قتل شارلوت منذ ان قتلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus