"نحن نعلم بشأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir wissen von
        
    Wir wissen von den 3200.000, die er von ihr hat. Open Subtitles نحن نعلم بشأن المئتي ألف دولار التي أعطتها إياه
    Wir wissen von der Terrordrohung gegen Sie. Open Subtitles نحن نعلم بشأن التهديد الإرهابي الذي تواجهونه.
    Wir wissen von Ihren Verbindungen zum Phoenician Exchange und zu Officer Brisco. Open Subtitles نحن نعلم بشأن صلتلك بالصرافة الفينيقية و الضابط بريسكو
    - Wir wissen von Skyes Eltern, über die Dunkelheit, die in ihr schlummert. Open Subtitles -حسنٌ، نحن نعلم بشأن والديّ (سكاي )، وعن الظلام الذي يكمن بداخلها.
    Wir wissen von den Kredit für den Kleinbetrieb. Open Subtitles نحن نعلم بشأن القرض الصغير
    Wir wissen von dem Aquifer. Open Subtitles -أجل يا (بِن) , نحن نعلم بشأن المياه الجوفية
    Wir wissen von Ihrem Deal! Open Subtitles نحن نعلم بشأن صفقتك
    Wir wissen von der Judah-Initiative, denn unser Großvater war ein Mann des Wissens. Open Subtitles (نحن نعلم بشأن مبادرة (يهوذا لأن جدنا كان رجل معرفة
    Wir wissen von der Mondfinsternis. Open Subtitles نحن نعلم بشأن خسوف القمر
    Wir wissen von den Entführungen. Open Subtitles نحن نعلم بشأن عمليات الإختطاف
    Wir wissen von dem Verdiant Angriff. Open Subtitles " نحن نعلم بشأن هجوم " فيرديانت
    Wir wissen von Brightborn. Open Subtitles نحن نعلم بشأن (برايت بورن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus