"نخبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Elite
        
    • Eliten
        
    • Gruppe
        
    • elitären
        
    • Elite-Un
        
    • Elitetruppe
        
    • Elite-Undercover-Artüber
        
    Nun, weil eine Elite und ihre Mittelsmänner jahrelang Millionen Dollar damit verdient haben, industrielle Abholzung zu betreiben. TED أيضا، لأن نخبة والمسهلين لها وقد تم صنع بملايين الدولارات من دعم قطع الأشجار على نطاق صناعي لسنوات عديدة.
    Sie sind die Elite der IRA... die Bombenattentate und andere Mordanschläge durchführen. Open Subtitles هم نخبة الجيش الجمهوري... . والتي تتولى القيام بالتفجيرات وإطلاق النار
    - Vergiss es. Dazu müssten unsere Eltern schon der kulturellen Elite angehören. Open Subtitles انسى الأمر ، لنحصل على التذاكر فعلى ابوانا أن يكونوا أعضاء من نخبة الثقافة
    Allerdings sagen die westlichen Eliten, dass diese Furcht unangemessen ist. TED لكن نخبة سكان الدول الغربية قد صرحوا بأن هذه المخاوف غير مبررة.
    Das Feld beinhaltet eine Gruppe von Elite-Golfern aus der ganzen Welt. Open Subtitles معنا اليوم نخبة من افضل لاعبى الجولف على مستوى العالم.
    Ich werde Gastgeber einer Benefizveranstaltung sein, einige meiner "elitären Freunde" einladen, und dann können Sie und ich ihnen helfen zu sehen, was getan werden muss. Open Subtitles ادعُ نخبة أصدقائي، ثم سأبيّن وإيّاك لهم ما يجب أن يتم.
    Nordwind ist ein Elite-Un... Open Subtitles " نورث ويند" هي نخبة..
    Noch eine Elitetruppe. Gefährliche Kerle. Open Subtitles مجموعة نخبة اخرى أشخاص خطرون وأسلحة ومخدرات
    Nordwind ist ein Elite-Undercover-Artüber... Open Subtitles " نورث ويند" هي نخبة سرّية..
    Ich befinde mich auf dem Planeten Ogo als Mitglied einer intellektuellen Elite, und wir bereiten die Unterwerfung der barbarischen Horden auf Pluto vor. Open Subtitles وجدت نفسى على كوكب اوجو جزء من نخبة ثقافية كانت تستعد لتخصع الحشود البربرية على كوكب بلوتو
    Ich befinde mich auf dem Planeten Ogo als Mitglied einer intellektuellen Elite, und wir bereiten die Unterwerfung der barbarischen Horden auf Pluto vor. Open Subtitles انها شروط الانحراف العقلى وجدت نفسى على كوكب اوجو جزء من نخبة ثقافية
    Leben mit der mächtigen Elite. Alles ist so zivilisiert. Open Subtitles .حياة بين نخبة القوَّة انها حقا مُتَحضّرة جداً
    Alles klar, die folgenden Schüler wurden ausgewählt für einen spezial, Elite Glee Club genannt "Sue's Kids". Open Subtitles حسنا, الطلاب التاليين تم اختيارهم خاصة لنادي نخبة الغناء يسمى بنادي سوو.
    Wir teilen unsere Erkenntnisse mit ein paar vertrauenswürdigen Jägern... der oberst en Elite. Open Subtitles نحن نشارك إكتشافاتنا مع صيادين موثوقين قلائل نخبة النخبة
    Es heißt, wir sind die Elite der Elite. Open Subtitles يعني من بين جميع وحدات النخبة، إننا أفضل نخبة.
    Es heißt, wir sind die Elite der Elite. Open Subtitles يعني من بين جميع وحدات النخبة، إننا أفضل نخبة.
    Natürlich gehören die meisten von Ihnen zur bourgeoisen Elite. Open Subtitles رغم أن النسبة الكبرى منكم من نخبة البرجوازيين
    Die Geschichte beginnt als ein Treffen zweier Mitglieder der literarischen Elite von einem merkwürdigen Herrn namens Woland unterbrochen wird. Dieser stellt sich als ein fremder Gelehrter vor, eingeladen um ein eine Vorführung zu schwarzer Magie zu halten. TED تبدأ القصة في اجتماع لاثنين من نخبة أدباء موسكو يقاطعه نبيلٌ غريب يدعى وولاند الذي يقدم نفسه على أنه باحثٌ أجنبي مدعوٌ لإلقاء عرض تقديمي عن السحر الأسود.
    Es ist die Elite der britischen Gesellschaft. Anstand und Manieren. Open Subtitles لكن نخبة المجتمع البريطاني فى السلوك والأساليب .
    Das Bewusstsein der Öffentlichkeit greift immer auf Stereotype zurück. Viel schlimmer jedoch ist es jeweils, wenn Stereotype das Bewusstsein der gesellschaftlichen Eliten bestimmen. News-Commentary يميل وعي عامة الناس دوماً إلى استخدام القوالب المكررة، لكن الأمر يشتد سوءاً حين تستحوذ تلك القوالب المكررة على وعي نخبة المجتمع وصفوته. ولقد بلغت الحال بروسيا هذا الحد اليوم.
    Sie sind eine Ehre für Ihre Rasse und eine fantastische Gruppe. Open Subtitles أنتم رائعون، مثال مشرّف لمجتمعاتكم، نخبة من الناس
    Echte Veränderungen werden niemals geschehen, bis Ihre elitären Freunde realisieren, dass es moralisch inakzeptabel ist, zuzulassen, dass Tausende von Landsleuten auf der Straße leben, wie in einem Dritte-Welt-Land. Open Subtitles التغيير الحقيقيّ سيحدث حالما يدرك نخبة أصدقائك أنّه غير مقبول أخلاقيًّا... ترك الآلاف من شركاء الوطن يعيشون في الشارع كمواطني العالم الثالث.
    Nordwind ist ein Elite-Un... Open Subtitles " نورث ويند" هي نخبة..
    Sie gehörten einer Elitetruppe unter Goa'uld Ishkur an. Open Subtitles كانوا جزءً من نخبة قوة تحت قيادة (إيشكور) من الـ((غؤولد))
    Nordwind ist ein Elite-Undercover-Artüber... Open Subtitles " نورث ويند" هي نخبة سرّية..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus