"نخرجه من" - Traduction Arabe en Allemand

    • rausholen
        
    • wegbringen
        
    • raus holen
        
    • rausbringen
        
    • bringen ihn
        
    • rausschaffen
        
    • wir aus
        
    Holen Sie den Rollstuhl. Wir müssen ihn rausholen. Open Subtitles اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا
    Sarge, wir können ihn nicht rausholen, es sind zu viele. Open Subtitles أيّها الرّقيب، لا بدّ أن نخرجه من هناك. فهؤلاء الرجال لا تبدو عليهم سمات العبث
    Gehen Sie bitte zurück. Wir müssen ihn hier wegbringen. Open Subtitles تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا
    Wir können nicht zulassen das sie ihm weh tun. Wir müssen ihn da raus holen. Open Subtitles لايمكنأنّنسمحلهمأنيؤذوه، علينا أنّ نخرجه من هناك.
    Wir müssen ihn rausbringen. Open Subtitles -لا اعرف . لا أعرف, ولكن يجب أن نخرجه من هنا.
    Wir bringen ihn so lange in den Hyperraum, dass es keine Kollision gibt. Open Subtitles نحن نخرجه من الفضاء الطبيعي لمدة طويلة بما فيه الكفاية لتفادي الإصطدام بالأرض
    Lass ihn uns hier rausschaffen, zum Teufel. Open Subtitles دعونا ان نخرجه من هنا بحق الجحيم
    Nun, das offensichtlichste ist, darüber nachzudenken was wir aus unserer Lebensmittelliste streichen sollten. TED و الآن الشئ البديهي الذي نفكر فيه هو ما نتوقف عن أكله, ما نخرجه من القائمة و نبتعد عنه
    - Und heute holt er sich Michael. - Wir müssen ihn da rausholen. Open Subtitles لذا الليلة من المؤكد أنه سيهاجم مايكل لذا علينا أن نخرجه من هنا
    - Sicher, dass wir ihn nicht rausholen sollten? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لايجب أن نخرجه من هناك؟
    Jetzt müssen wir ihn dort rausholen, bevor er völlig verloren ist. Open Subtitles والآن، علينا أن نخرجه من هناك قبل أن يفقد ذاته تماماً.
    Na schön. Dann müssen wir es nur noch von hier wegbringen. Open Subtitles الان , يجب علينا ان نخرجه من هنا
    - Wir müssen ihn wegbringen. Open Subtitles نحتاج لأن نخرجه من هنا حسنا
    Es wird noch eine Weile dauern, bis sie ihn hier raus holen. Open Subtitles سيأخذ وقتاَ قبل أن نخرجه من هنا
    Wir müssen ihn da raus holen. Open Subtitles علينا أن نخرجه من هناك
    Nicht, wenn Morgause ihn sieht. Wir müssen ihn aus Camelot rausbringen. Open Subtitles لا، ممكن ان تقوم (مورجوز) برؤيته "يجب أن نخرجه من"كاميلوت
    Wir müssen ihn hier rausbringen. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    Wir bringen ihn raus. Open Subtitles لابد ان نخرجه من هنا
    - Wir bringen ihn hier raus. Open Subtitles - يجب علينا ان نخرجه من هنا -
    Wir müssen ihn hier rausschaffen. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا فـ((ذوي القوى)) قادمون.
    Wir müssen ihn hier irgendwie rausschaffen. Open Subtitles -يجب أن نخرجه من هنا
    "Back to Back" nutzt ortsspezifisches Theater, um uns daran zu erinnern, wen und was wir aus unserem täglichen Leben ausblenden. TED "باك تو باك" تستخدم مواقع مميزة لتذكرنا بما علينا أن نخرجه من حياتنا اليومية وما علينا أن نحتفظ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus