"نخسرها" - Traduction Arabe en Allemand

    • verlieren
        
    • verloren
        
    Wenn wir nicht mehr an die Demokratie glauben, werden wir sie verlieren. Open Subtitles يوم نكف عن الاعتقاد بأن الديمقراطية ناجحة سيكون هو اليوم الذي نخسرها فيه
    An welchem Punkt verlieren wir unsere Seele, wenn wir sie nicht schon verloren haben? Open Subtitles في اي نقطة سنخسر ارواحنا ، اذا لم نخسرها حاليا ؟
    Lasst euch nicht davon fertigmachen, denn vielleicht ist das die Schlacht, die wir verlieren müssen. Open Subtitles لا تجعلا الموقف يتملككما لأن هذه قد تكون المعركة التي يجب أن نخسرها
    Und jetzt verlieren wir es an einen Gangster von der Ostküste. Open Subtitles والآن نحن نخسرها بسبب المحتالين الشرقيين لن يشهد أحد على ذلك
    Und im zweiten Flug war es uns dann möglich, drei Minuten das Fahrzeug voll aerodynamisch zu kontrollieren, bevor wir es verloren. TED وهكذا، ففي الرحلة الثانية، تمكنا من بلوغ 3 دقائق بتحكم أيروديناميكي كامل للمركبة قبل أن نخسرها.
    Im Grunde bedeutet das, dieser Fall ist nicht zu verlieren. Open Subtitles وبشكل أساسي معناه ان دي قضية لا يمكن نخسرها
    Jedes Jahr verlieren wir einen Teil davon an die Holzbarone, die alles kahl schlagen. Open Subtitles لكنْ مع كلّ عام يمضي نخسرها لصالح فلسفة القطع دون رقابة لملوك تجارة الخشب
    Ich sagte dir, ich kämpfe für diese Stadt, für unser Zuhause, aber wenn wir uns da draußen ernähren, verlieren wir es. Open Subtitles وأخبرتكم أنّي أناضل لأجل هذه المدينة، لأجل وطننا لكن إن تغذّينا حين نخرج، فلسوف نخسرها.
    In der Minute, in der es das tut, verlieren wir sie und das Baby. Open Subtitles في الدقيقة التي يتوقّف فيها قلبها سوف نخسرها مع الطفل
    Wir sind schon im Krieg, und wir verlieren ihn. Open Subtitles نحنُ في حالةِ حربٍ بالفعل، وإننا نخسرها.
    Wir können es uns nicht leisten, es zu verlieren. TED لا يمكننا ان نغامر بأن نخسرها
    Und leider verlieren wir diese Tiere täglich und mancherorts stündlich -- nicht nur an die Elfenbeinjagd sondern wegen dieser Auseinandersetzungen im Kampf um Platz und Ressourcen. TED ومحزن، أننا نخسر هذه الحيوانات يومياً وفي بعض البلدان، نخسرها كل ساعة، ليس فقط بسبب تجارة العاج ولكن بسبب المنافسة مع البشر على الأماكن والطعام.
    Wir verlieren sie. Open Subtitles أخرون يعرفون أكثر منا عن ذلك نحن نخسرها
    Wenn wir sie verängstigen, könnten wir sie für immer verlieren. Open Subtitles إذا ارهبناها الآن، ربما نخسرها للأبد.
    Wenn 's dir nicht passt, dass wir deine Ware finden, können wir sie wieder verlieren. Open Subtitles -أنت لا يعجبك أننا قد وجدنا حمولتك -نستطيع أن نخسرها ثانية
    Die ganze Welt sieht zu. Wir sind hier in San Francisco, und wir verlieren. Open Subtitles إن العالم بأكمله يشاهد وهذه سان فرانسيسكو" التى نخسرها"
    Nein, und jetzt werden die mich morgen fragen, wie es mit Gillis läuft, und ich werde den sagen müssen, dass wir vielleicht verlieren werden, und dann werden die mich fragen, was ich sonst noch habe, Open Subtitles والآن، سيسألوني في الاجتماع غداً كيف هو حال صفقة جيلس ؟ وسأضطر لإخبارهم بأنّنا قد نخسرها وسيسألوني مالذي لدي غير تلك الصفقة ؟
    Wir verlieren einen Haufen Geld wegen dieser Scheißgeschichte. Open Subtitles الاموال التي نخسرها بسبب هذا الهراء
    Wenn man uns dem Jugendamt gemeldet hätte, hätten wir sie verlieren können. Open Subtitles لو وصل هذا لرعاية العائلة سوف نخسرها
    Einfach. Wir gewinnen oder verlieren. Open Subtitles ،ينتهي بكل ببساطة .إما نكسبها أو نخسرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus