"ندعه" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir ihn
        
    • Lassen wir
        
    • ihn nicht
        
    • lassen ihn
        
    • laufen lassen
        
    Die Operation ist im vollen Gange. Lassen wir ihn seine Arbeit tun. Open Subtitles هذا الرجل منغمس فى تحقيق ما لديه عمل ، لماذا لا ندعه يقوم بعمله
    Ein Teil von mir denkt, dass wir ihn sein Ding machen lassen sollten. Open Subtitles جزء مني يعتقد أنه يجب علينا أن ندعه يفعل عمله ، تعلمين ؟
    Ich kann mir nicht die ganze Folge versauen lassen, wir müssen ihn entlassen. Open Subtitles الآنلاأستطيعتضخيمهذهالحادثةبأكملهالذا.. علينا أن ندعه يذهب
    Wir können ihn nicht das Zeug in ihr Gesicht schmieren lassen. Open Subtitles لا يمكننا ان ندعه ان يضع هذا الكريم علي وجهها
    Keine Sorge, wir lassen ihn nicht als Schleimbeutel aufwachsen. Open Subtitles لا تقلقي ، لن ندعه يكبر و يصبح شخصاً سيئاً
    Wir können ihn eh nicht laufen lassen, nachdem er uns alle gesehen hat. Open Subtitles لن ندعه يذهب ، لقد رأى الجميع لم أكن انظر إليكم
    Nicht, dass wir ihn oder sie jemals alleine gehen lassen würden. Sie. Open Subtitles ليس و كأننا قد ندعه او ندعها تذهب لوحدها.
    Wollen wir ihn da einfach so stehen lassen? Open Subtitles أمن المفترض علينا أن ندعه يقف هناك فحسب ؟
    Wenn er also einen Keil zwischen uns treiben will, müssen wir ihn lassen. Open Subtitles لذلك إذا أراد أن يصنع فاصلا بيننا، علينا أن ندعه
    Lassen wir ihn zuerst schießen. Open Subtitles لماذا لا ندعه يطلق النار أولآ؟
    Lassen wir ihn schlafen, damit wir zu Abend essen können. Open Subtitles لمَ لا ندعه ينام بينما نتعشّى؟
    Warum lassen wir ihn nicht entscheiden, wer ihm das Leben retten soll? Open Subtitles لما لا ندعه يقرّر من ينقذ حياته؟
    Er schweigt, Herr Staatssekretär, warum ihn nicht schweigen lassen? Open Subtitles ولكنه صامت يا سيدى الوزير لما لا ندعه فى صمته؟
    Wir müssen es den anderen sagen. - Wir dürfen ihn nicht allein lassen. Open Subtitles ـ يجب أن نخبر الباقين ـ لا يمكن أن ندعه هنا
    Okay, das ist gemein. Wir lassen ihn besser aussprechen, bevor sein Kopf explodiert. Open Subtitles حسنا إن هذا قاسٍ ، من الأفضل أن ندعه يكمل قبل أن ينفجر رأسه
    lassen ihn sich ausbreiten, und ein paar Aromen freisetzen. Open Subtitles ندعه ينساب في الحركة ليطلق بعض مركباته العطرية
    Also was, wir geben auf... und lassen ihn sie töten? Open Subtitles إذاً، ماذا، نستسلم، ندعه يقتلها؟
    Ihn erschießen oder ihn laufen lassen. Open Subtitles نستطيع ان نقتله او ان ندعه يعيش
    Aber weil er aus seinem fingierten Tod niemals Gewinn gezogen hat und weil wir für den Mord, den wir ihm anhängen wollten einen anderen gefunden haben, mussten wir ihn laufen lassen. Open Subtitles -و لأنه لم يستفد من موته المزعوم -و لأننا اتهمنا شخصا آخر بالتهمة التي حاولنا ايقاعه بها -كان يجب أن ندعه يرحل
    Unsere Vereinbarung mit Lazarey war, dass wir ihn laufen lassen und nicht verfolgen würden. Open Subtitles ( إتفاقنا مع ( لازاري أنه بعد مساعدتنا في تعقب الصندوق يجب أن ندعه يختفي بدون أن يتعقبه احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus