Na komm, Nedda, auf uns muss keine Steinmauer fallen. | Open Subtitles | هيا (ندى) لنذهب، لقد فهمت مالذي تسعى إليه |
Wie fändest du es, wenn Nedda sagt, sie liebt dich und will dein Kind? | Open Subtitles | ما هو شعورك لو قالت لك (ندى) أنها تحبك و ترغب أن تكون أماً لطفلك؟ |
Nedda, ich mag dich wirklich, aber ich liebe Frankie. | Open Subtitles | سأقول : (ندى)انتِ انسانة لطيفةٌ وتعجبينني، لكنني أحب (فرانكي) |
Dann weiß ich eben nada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ندى. |
Nein, nada, er hatte keine wirklich großen Ohren. | Open Subtitles | لا، "ندى"، لم تكُـن إذنـاه كبيرتان |
Seit ich dich kenne, sehe ich Dinge, die ich vorher nie sah - singende Vögel, Tau auf einem neu entstandenen Blatt, rote Ampeln... | Open Subtitles | منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف |
Aber mir fehlte das Selbstvertrauen, also klammerte ich mich an die Gewalt, wie sich ein Tautropfen an die Grashalmklinge klammert. | Open Subtitles | لكن لم أكن أمتلك إحترام الذات، فتوجهت للعنف كقطرة ندى تعانق سيفاً من العشب. |
Nedda, hol mir bitte Wasser. | Open Subtitles | (ندى)، من فضلكِ احضري بعض الماء |
Nein. Frag Nedda, sie macht das gern. | Open Subtitles | لا، اسأل (ندى) إنها تجيد الرقص |
Nedda! | Open Subtitles | -ماذا تريدين (ندى)؟ |
- Klasse, Nedda. | Open Subtitles | -رائع يا (ندى ) |
Nedda, na komm! | Open Subtitles | هيا يا (ندى) |
nada. | Open Subtitles | ندى |
- Hier, nada. | Open Subtitles | هناك "ندى"! |
- Gracias. - De nada. | Open Subtitles | - دي ندى. |
O schmölze doch dies allzu feste Fleisch, zerging und löst in einen Tau sich auf. | Open Subtitles | ان هذا اللحم الصلب قد يذوب حيث يحول نفسه الى ندى |
Sanfte Liebe und sanft zu lieben. Tau auf dem Ast des Bergahorns. | Open Subtitles | أحب برقة لتحب برقة قطرة ندى على غصن شجر الجميز |
{\cH7afffb}Oder als Tau der Nacht auf still ruhendes Wasser... {\cH7afffb}im Schatten der schimmernden Granitwand. | Open Subtitles | "أو ندى الليل على ماء ساكن بين جدران" "ممر جرانيتي لامع" |
Xiri sah einen Tautropfen wachsen, und als er fiel... wuchs ein anderer an seiner Stelle. | Open Subtitles | رأى كيري قطرة ندى ...رائعة تتكون وعندما وقعت بدأت قطرة أخرى تتكون مكانها |
Auf meinen Lidern schlummerte ein Tautropfen, meine Liebe. | Open Subtitles | " كانت قطرة ندى تستريح على رموشك" |
"Wie ein Tautropfen, der sich an eine Grashalmklinge klammert." | Open Subtitles | "كقطرة ندى تعانق سيفاً من العشب." |