"نرغب بأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollen
        
    Aber sollte einer von uns etwas vor der anderen zustoßen, wollen wir diese Verbindung nie verlieren. Open Subtitles ولكن إن حدث أي مكروه لإحدنا وماتت قبل الأخرى لا نرغب بأن نخسر ذلك التواصل
    Wir alle wollen hier sein, im Quadranten rechts oben, in dem die Leistung stark und Lernchancen gleich verteilt sind. TED جميعنا نرغب بأن نكون بالربع العلوي الأيمن، حيث الكفاءة قوية وفرص التعليم موزعة بالعدل.
    Natürlich wollen wir Sie bezahlen. Sie bezahlen natürlich! Open Subtitles بالتأكيد نحن نرغب بأن ندفع, انهم يرغبون بأن يدفعوا
    Wir wollen doch alle, dass die Kinder glücklich sind. Open Subtitles جميعنا نرغب بأن يكون الأطفال سعداء ، أليس كذلك ؟
    Wir wollen das nicht länger offen herumtragen. Open Subtitles هذا ليس شيئاً نرغب بأن يراه أحد بعد الآن.
    Wir wollen nicht, dass unser Land als die Selbstmordhochburg der Welt bekannt wird. Open Subtitles لا نرغب بأن يشتهر بلادنا كعاصمة للأنتحار في العالم
    Es sind diejenige mit denen wird während der guten Zeiten lachen wollen... und diejenige die wir brauchen, um uns während der schlechten Zeiten zu trösten. Open Subtitles هم من نريد أن نضحك معهم ... أثناء الأوقات السعيده و الذين نرغب بأن يواسوننا في أوقاتنا العصيبه
    wollen wir so tun als ob es nie passiert wäre? Open Subtitles هل نرغب بأن نتظاهر بأن ذلك لم يحدث ؟
    Wir sind Wissenschaftler. Wir wollen niemandem was tun. Open Subtitles إنّنا علماء ولا نرغب بأن يتأذى أحد
    Ich meine, wir wollen ja nicht, dass sich die "Sarcos" an uns heranpirschen, während wir grasen oder spielen. Open Subtitles فنحن لا نرغب بأن يهاجمنا "السيركس" حينما ينتابهم الجنون
    Wir wollen nur wissen, wo du die Uhr her hast. Ich habe sie gefunden. Open Subtitles -نحنُ نرغب بأن نعلم من أينَ أتيتِ بالساعة فحسب
    Wir wollen nicht nur hier stehen und angestarrt werden. Open Subtitles لا نرغب بأن نقف ويُحدّق بنا فحسب.
    - Wir wollen Sie nicht hetzen, aber wir haben ein aufrichtiges Angebot, das in einer Stunde ausläuft. Open Subtitles -لا نرغب بأن نستعجلكِ ، لكن لدينا عرض حسن نية ينتهي خلال ساعة
    Wir wollen doch nicht deinen Bus verpassen. Open Subtitles .فنحنُ لا نرغب بأن يفوتك الباص
    Wir wollen dich sterblich machen. Open Subtitles إننا نرغب بأن تُصبح بشرياً
    - Wir wollen keine Panik. Open Subtitles - نحن لا نرغب بأن يحدث هلع بين الناس
    - Wir wollen keine Panik. Open Subtitles - نحن لا نرغب بأن يحدث هلع بين الناس
    wollen wir zivilisiert sein? Open Subtitles هل نرغب بأن نكون مهذبين ؟
    Sag ihnen, wir sind am Ende, wollen Agna sofort übergeben. Open Subtitles ، أخبريهم أنّا ضقنا ضرعاً . و أنّنا نرغب بأن نسلمهم (أجنا) حالاً
    Wir wollen heiraten. Was? Open Subtitles نرغب بأن نتزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus