Gleichzeitig werfen wir Millionen Tonnen von Lebensmittelabfall weg, die wir an unser Vieh verfüttern könnten und sollten. | TED | في ذات الوقت نحن نرمي ملايين الأطنان من مخلفات الطعام التي يمكننا أن نطعمها الماشية ولابد لنا أن نفعل. |
Vielleicht werfen wir das Satzzeichen deshalb herum wie Konfetti. | TED | ربما لهذا السبب نرمي علامات الترقيم هذه وكأنها حلوى نحوية. |
Wenn wir etwas in die Luft werfen, fällt es herunter. | TED | عندما نرمي شيئًا في الهواء، سيسقط نحو الأرض. |
Ich habe das Gefühl, wir geben eine ganze Generation einfach auf, indem wir sie... einsperren und den Schlüssel wegwerfen. | Open Subtitles | أشعر فقط كأننا يجب أن نتخلى عن جيل كامل. نقفل عليهم و نرمي المفتاح بعيداً. |
Wir können die Illustrationen in einer Minute sofort wegwerfen. | Open Subtitles | نستطيع أن نرمي هذه الأعمال الفنيّة بظرف دقيقة |
Um vier Uhr morgens an einem Schultag warfen wir die Glasflaschen in den Kofferraum seines Lieferwagens und die Flaschen zerbrachen. | TED | أربعة في الصباح في يوم دراسي كنا نرمي القناني الزجاجية في الجزء الخلفي من سيارته، والزجاجات كانت تكسر |
Stellen wir uns vor, wir werfen wiederholt eine Münze. | TED | إذاً افترض أننا نرمي قطعة النقد مع التكرار. |
Einfach über Bord werfen, wie Ballast, um unsere Richtung zu ändern. | TED | وأن نرميها من على مركبنا كما نرمي الاحمال الثقيلة لكي نغير وجهتنا |
Wir werfen Müll auf die Straße und zünden Feuer an! | Open Subtitles | نحن الذي نرمي النفايات في الشارع ونضرم الحرائق |
Oder wir werfen eine Münze und multiplizieren dann die... | Open Subtitles | أو يمكننا أن نرمي قطعة معدنية ونضاعف الجواب. |
-Oder wir könnten eine Münze werfen. | Open Subtitles | او يمكننا رمي قطعة نقدية نعم نرمي قطعة نقدية |
Wir werfen in diesem Land eine Tonne Essen weg, jeden einzelnen Tag. | Open Subtitles | نحن نرمي الأطنان من الطعام في هذه الدولة كل يوم |
Wir müssen das Teil bei der erstbesten Gelegenheit ins Meer werfen. | Open Subtitles | نحن بحاجة نرمي هذا الشيء في المحيط أول فرصة نحصل عليها |
Wir dachten, es wäre lustig, jedes Mal, wenn wir vorbeigingen, Säcke mit Sonnenblumensamen in seinen Garten zu werfen. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أنّ الأمر مضحك أن نرمي أكياس من بذور عباد الشمس في فناء منزله في كل مرّة نمر بجواره |
Wie wär's, wenn wir ein paar Steaks auf den Grill werfen und weiterreden? | Open Subtitles | ماذا تقولين أن نرمي بعض اللحم الأحمر على المشواة، ونُحكي بضع الأكاذيب ؟ |
Wenn wir bei etwas nicht einer Meinung sind, sollen wir die Münze werfen. | Open Subtitles | لو اختلفنا في أمر، من المفترض أن نرمي عملة عليه. |
Wir werfen das auf eigenes Risiko weg. | TED | نرمي كل هذا بعيدًا فنتحمل النتائج. |
Wir werfen fünf Mark Stück, wer fährt. | Open Subtitles | حسنا, هانك, دعنا نرمي عملة: اذا كانت ملك, سأقود... |
Nicht solange wir unsere Telefone nicht wegwerfen und uns der Marine anschließen. | Open Subtitles | الا ان كنا سوف نرمي هواتفقنا وننضم للبحرية |
Ich habe vergessen, was Phase zwei ist, aber ich nehme an, dass wir die Pfirsiche, wie abgesprochen, einfach wegwerfen. | Open Subtitles | لقد نسيت ما هي المرحلة الثانية لكنّي سأفترض أنّنا سوف نرمي الخوخ كما تناقشنا |