"نروح" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    • gehen
        
    Im Namen der drei Amigos möchte ich Ihnen sagen, dass es uns sehr Leid tut, und dass wir jetzt nach Hause gehen möchten. Open Subtitles انا عاوز اقول لك بالنيابة عن الجدعان التلاتة احنا اسفيييييييييين جدا وعاوزين نروح حالا
    wir haben nichts außer der Karte und deinem Riecher. Open Subtitles ممكن نروح من عند حوض السفن تفتكر هبسبرج هيعمل حاجة؟
    Ich fragte mich, ob wir uns treffen könnten etwas essen oder ins Kino gehen. Open Subtitles علي كل حال كتن كويس انك تقتحمي بيتي في ذلك اليوم وكنت أتساءل لو ممكن نخرج مع بعض نروح مكان نتناول الطعام
    Ich dachte, wir können zusammen brunchen und das mit dem Krankenhaus besprechen. Open Subtitles بيتقفل بيوت الناس العواجيز؟ لا تكوني قاسية كنت بقول لو ممكن نلف شوية نروح مطعم فور سيزونز
    Sie können nach Hause gehen und alles vergessen. Open Subtitles بتقدر تترك هل المحل بس تحرك . خلينا نروح
    wir müssen den Schatz aus Craigs Zimmer holen, bevor wir verbrennen. Open Subtitles لازم نروح اوضة اخويا الخول كريج علشان نجيب الكنز قبل ما نتحرق يا مان.
    Und wir wollten fragen, ob du uns in die Playboy-Villa reinbringst. Open Subtitles احنا كنا عايزين نروح حفلة البلاي بوي بس كنا عايزينك تدخلنا معاك
    - Kommen Sie. wir gehen. - Du schaffst es, Herr Gouverneur. Open Subtitles يلا خلينا نروح اللله يفتحا بوشك محافظنا
    wir werden uns prächtig amüsieren! Segeln wir los ins beschissene Monaco! Open Subtitles هانقضي وقت ممتع فشخ يلا نروح لـ كسم (موناكو) دلوقتي
    - Fangen wir mit dem Labor an. - Gute Idee. Hier entlang. Open Subtitles تعالو نروح المعمل فكرة كويسة
    Und wir bleiben hier. Open Subtitles واحنا ليش ما نروح
    - wir wollten doch schnorcheln. Open Subtitles انت وعدتنا نروح البحر.
    wir lassen nur... Open Subtitles فقط.. نروح عن أنفسنا
    Mir geht's gut. Warum vergewissern wir uns nicht? Onkel Jun? Open Subtitles ليش ما نروح هناك ونتأكد بس!
    wir müssen doch nach London. Wieso denn? Open Subtitles بس احنا لازم نروح (لندن)- اشمعنى؟
    Los, wir gehen. Open Subtitles خلينا نروح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus