Du bist doch gar kein Kämpfer, oder? In einem richtigen Kampf würdest du nicht einmal die erste Runde überstehen. | Open Subtitles | وأنت لست مقاتلا أيضا أنت لن تصمد لجولة واحدة فى نزال حقيقى |
Weißt du, Marciano war der einzige Schwergewichts-Champion, der nie einen Kampf verloren hat. | Open Subtitles | مارسيانو كان الملاكم الوحيد الذي تقاعد بدون أن يكون قد خسر أي نزال طيلة حياته |
Wir streiten immer noch über "Peak Oil", aber das globale Kindermaximum haben wir erreicht. | TED | لا نزال نجادل في ذروة النفط، ولكن بالتأكيد قد وصلنا إلى ذروة الأطفال. |
Wir können ihre Narben noch immer nicht beseitigen. | TED | ونحن لا نزال لا يمكننا التخلص من الندوب. |
Das durchschnittliche Death Match hat 50 % Einschaltquote. | Open Subtitles | مباراة نزال الموت تجني ربحاً يوازي خمسين سهم في المعتاد |
Auch wenn die Strapazen unseres Alltags manchmal gleichermaßen monoton und absurd erscheinen, schreiben wir ihnen trotzdem Bedeutung und Wert zu, indem wir sie akzeptieren. | TED | وحتى لو بدت الصراعات اليومية في حياتنا متكررة وساخرة بنفس القدر أحيانًا، فإننا وبتقبلها، لا نزال نولها أهمية وقيمة. |
Was würde es denen wirklich sagen, ob wir noch zusammen sind oder nicht? | TED | ما هي أهميّة معرفة ما إذا كنا ما نزال معا بالنسبة لهم؟ |
Du bist doch gar kein Kämpfer, oder? In einem richtigen Kampf würdest du nicht einmal die erste Runde überstehen. | Open Subtitles | وأنت لست مقاتلا أيضا أنت لن تصمد لجولة واحدة فى نزال حقيقى |
- Wir wissen nichts über diese Frau. - Ich werde dich ihr nicht im Kampf gegenübertreten lassen. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئ عن هذه المرأة لن أدعك تواجهها في نزال |
Ihr habt nie gegen eine Frau im Kampf gekämpft. Was ist, wenn Ihr zögert? | Open Subtitles | أنت لم تواجه امرأة من قبل في نزال ماذا لو أنك قمت بالتردد ؟ |
Ich kenne ihn gut. Er spielt seine Stärken geschickt aus und lässt sich auf keinen offenen Kampf ein. | Open Subtitles | يعتمدونعلىقوتهممعاً، ولا يستطيعوا الفوز في نزال فرديّ. |
Und mit jedem Schritt kamen sie ihm näher, dem unvermeidlichen Kampf auf Leben und Tod. | Open Subtitles | كل خطوة تقربهم من بعضهم تقربهم الى ما قد يكون نزال حتى الموت |
Es ist ein endloser Kampf meines Lebens: Karriere gegen Romanze. | Open Subtitles | إنه نزال لا نهائي بحياتي، الوظيفة ضد الرومانسية |
Anderseits könnten wir ein klein wenig schummeln und uns immer noch gut fühlen. | TED | وعلى جانب آخر، يمكننا الغش قليلاً، وما نزال نشعر بالحُسن حيال أنفسنا. |
Wir sind immer noch Jahre davon entfernt, uns an Rundumüberwachung zu erfreuen. | Open Subtitles | نحن لا نزال على مبعدة أعوام كاملة من التمتع بالرقابة الكاملة. |
Und bei der Wiederherstellung von Sinnen sind wir noch immer weit von dieser Schönheit entfernt. | TED | وعندما يتعلق الأمر باستعادة الحاسة , نحن لا نزال بعيدين جدا عن أن نكون قادرين على تقديم الجمال. |
Politisch leben wir noch immer in einer Welt mit Grenzen, einer Welt mit Mauern, einer Welt, in der Staaten sich weigern, gemeinsam zu handeln. | TED | بيت القصيد هنا لا نزال نعيش سياسياً في عالم من الحدود عالم من الحوائط عالم حيث ترفض الدول ان تعمل معاً |
Warden Parks, Sie und Ihr Gefängnis gibt es nur, um Death Match zu gewährleisten. | Open Subtitles | أيها المدير "باركس" أنت و سجنك موجودان لسبب وحيد لتسهلا إقامة نزال الموت |
Wenn nicht, vergessen wir das Ganze und bleiben trotzdem Freunde. | Open Subtitles | وإذا لم يتم الاتفاق ، كُلّ شخص يَذْهبُ في طريقه الخاص ، لكن ما نزال أصدقاءَ |
Scheiße! Es wartete die ganze Zeit? Woher wusste es, dass wir noch da sind? | Open Subtitles | لقد كان ينتظرنا كل هذه الفترة كيف عرف أننا لا نزال هنا ؟ |
Ja, so ist das bei einem Duell. | Open Subtitles | أجل هذا مـا يحدث في نزال مسدسـات |
Es ist eine Narbe vom duellieren. | Open Subtitles | إنها ندبة من نزال |
Wir können die darunter liegende Knochenstruktur ersetzen, aber wir sind noch nicht sehr weit mit dem Ersetzen von Gesichtshaut. | TED | يمكننا استبدال البنية الأساسية الهيكل العظمي، لكن لا نزال غير جيدين في استبدال بشرة الوجه. |