| Ich habe geblutet. Nachdem ich eine Zeit lang geblutet hatte, fiel ich in Ohnmacht. | TED | أنا نزفت. بعد النزيف لفترة من الوقت، أنا أغمي على وبعد ذلك. |
| Glauben Sie, mein Land hat zum Spaß so lange zu Ihren Füßen geblutet? | Open Subtitles | هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟ |
| Sie ist verblutet aber das Baby lebt. | Open Subtitles | تمدد بالأوعية الدموية نزفت حتى الموت، أنقذت ولدها |
| - Sie hatte Nasenbluten. Sie blutete auf deinen Schwanz. Geh schon! | Open Subtitles | كانت قد أصيبت بنزيف أنفي لقد نزفت على قضيبك، اذهب |
| "Ich wühlte in dem Stumpf und holte Steine aus dem Boden, bis meine Finger bluteten. | Open Subtitles | ثم حفرت الجذر" . والصحور المنتشرة على الأرض حتى نزفت أصابيعى" |
| Sie verblutete. So würde ich sagen das du getrost ja sagen kannst, das ein Weihnachtsbaum wirklich eine große Sache ist. | Open Subtitles | لقد نزفت حتى الموت , لذلك أعتقد أنكَ يمكنكَ أن تقول نعم , شجرة عيد الميلاد |
| Ich brauche sofort einen Krankenwagen. Ich blute sehr stark. | Open Subtitles | أريد سيّارة إسعاف في الحال لقد نزفت الكثير من الدماء |
| Hätte ich das versucht, würde ich nicht bluten. | Open Subtitles | لو كنت انا من يحاول مهاجمتكم لما نزفت هكذا |
| - Sie hatte schon als Kind Blutungen. Nur wenn sie Angst hat. | Open Subtitles | انها نزفت منذ كانت طفلة ، عندما كانت تخاف |
| Sie hat viel Blut verloren. | Open Subtitles | أيها العمدة،إنها تحتاج لمساعدة لقد نزفت كثيراً |
| Glauben Sie, mein Land hat zum Spaß so lange zu Ihren Füßen geblutet? | Open Subtitles | هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟ |
| Ich blutete oft, wie Sie sich vorstellen können. Ich habe ungeheuer viel geblutet. | Open Subtitles | نزفت بشدة كما يمكنك أن تتخيل, لقد نزفت كمية مريعة |
| Ich habe für dieses Geld verdammt noch mal geblutet. Was hast du damit gemacht, Spielautomaten? | Open Subtitles | لقد نزفت للحصول على تلك الأموال ماذا فعلت بها؟ |
| Diese Verletzung hätte stark geblutet und doch gibt es nur minimale hämorrhagische Färbung. | Open Subtitles | هذه الاصابة نزفت بشدة وحتى الآن لا يوجد سوى الحد الأدنى من النزيف الملطخ |
| Dann ist sie verblutet. Frauen wählen gern eines von beiden. | Open Subtitles | قد نزفت حتى الموت إذاً، غالباً ما تقوم النساء بأحد الأمرين |
| Sie ist auf dem Bürgersteig verblutet, während Leute vorbeigegangen sind und nichts getan haben. | Open Subtitles | لقد نزفت على الرصيف، بينما مرّ الناس دون فعل أيّ شيء. |
| Sie blutete für das Reich und rettete mir das Leben. | Open Subtitles | وهي نزفت الدم من أجل الإمبراطورية وأنقذت حياتي. |
| Meine Hände bluteten, aber ich wollte nicht aufhören. | Open Subtitles | يدى نزفت لكنى لم أتوقف |
| Sie verblutete direkt auf dem Hollywood Boulevard, wegen mir. | Open Subtitles | لقد نزفت حتى الموت في شارع هولوود |
| Es passiert, wenn ich blute. | Open Subtitles | هذا يحدث كلما نزفت. |
| Jetzt, je mehr du hier schwitzt, desto weniger wirst du im Kampf bluten. | Open Subtitles | كلما تعرقت أكثر هنا كلما نزفت أقل فيما بعد |
| Sie hat eine ganze Menge Blut verloren und sie hatte innere Blutungen, aber anscheinend wurde kein wichtiges Organ verletzt. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الدماء وقد نزفت كثيراً لكن لا يوجد اضرار في الأعضاء الرئيسية لجسمها |
| Dem Letzten, der mich so anfasste, schlug ich die Augen blutig. | Open Subtitles | آخر رجل وضع يده علي هكذا ضربته حتى نزفت عيناه |
| Keine offenen Wunden, also ist es ganz klar nicht unsere Cinderella, die alles vollgeblutet hat. | Open Subtitles | لا جروح مفتوحة، إذا هي بالتأكيد ليست سنديريلا التي نبحث عنها والتي نزفت في كل المكان هل ترين الكدمات |