"نزفت" - Translation from Arabic to German

    • geblutet
        
    • verblutet
        
    • blutete
        
    • bluteten
        
    • verblutete
        
    • blute
        
    • bluten
        
    • Blutungen
        
    • Blut verloren
        
    • blutig
        
    • vollgeblutet
        
    Ich habe geblutet. Nachdem ich eine Zeit lang geblutet hatte, fiel ich in Ohnmacht. TED أنا نزفت. بعد النزيف لفترة من الوقت، أنا أغمي على وبعد ذلك.
    Glauben Sie, mein Land hat zum Spaß so lange zu Ihren Füßen geblutet? Open Subtitles هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟
    Sie ist verblutet aber das Baby lebt. Open Subtitles تمدد بالأوعية الدموية نزفت حتى الموت، أنقذت ولدها
    - Sie hatte Nasenbluten. Sie blutete auf deinen Schwanz. Geh schon! Open Subtitles كانت قد أصيبت بنزيف أنفي لقد نزفت على قضيبك، اذهب
    "Ich wühlte in dem Stumpf und holte Steine aus dem Boden, bis meine Finger bluteten. Open Subtitles ثم حفرت الجذر" . والصحور المنتشرة على الأرض حتى نزفت أصابيعى"
    Sie verblutete. So würde ich sagen das du getrost ja sagen kannst, das ein Weihnachtsbaum wirklich eine große Sache ist. Open Subtitles لقد نزفت حتى الموت , لذلك أعتقد أنكَ يمكنكَ أن تقول نعم , شجرة عيد الميلاد
    Ich brauche sofort einen Krankenwagen. Ich blute sehr stark. Open Subtitles أريد سيّارة إسعاف في الحال لقد نزفت الكثير من الدماء
    Hätte ich das versucht, würde ich nicht bluten. Open Subtitles لو كنت انا من يحاول مهاجمتكم لما نزفت هكذا
    - Sie hatte schon als Kind Blutungen. Nur wenn sie Angst hat. Open Subtitles انها نزفت منذ كانت طفلة ، عندما كانت تخاف
    Sie hat viel Blut verloren. Open Subtitles أيها العمدة،إنها تحتاج لمساعدة لقد نزفت كثيراً
    Glauben Sie, mein Land hat zum Spaß so lange zu Ihren Füßen geblutet? Open Subtitles هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟
    Ich blutete oft, wie Sie sich vorstellen können. Ich habe ungeheuer viel geblutet. Open Subtitles نزفت بشدة كما يمكنك أن تتخيل, لقد نزفت كمية مريعة
    Ich habe für dieses Geld verdammt noch mal geblutet. Was hast du damit gemacht, Spielautomaten? Open Subtitles لقد نزفت للحصول على تلك الأموال ماذا فعلت بها؟
    Diese Verletzung hätte stark geblutet und doch gibt es nur minimale hämorrhagische Färbung. Open Subtitles هذه الاصابة نزفت بشدة وحتى الآن لا يوجد سوى الحد الأدنى من النزيف الملطخ
    Dann ist sie verblutet. Frauen wählen gern eines von beiden. Open Subtitles قد نزفت حتى الموت إذاً، غالباً ما تقوم النساء بأحد الأمرين
    Sie ist auf dem Bürgersteig verblutet, während Leute vorbeigegangen sind und nichts getan haben. Open Subtitles لقد نزفت على الرصيف، بينما مرّ الناس دون فعل أيّ شيء.
    Sie blutete für das Reich und rettete mir das Leben. Open Subtitles وهي نزفت الدم من أجل الإمبراطورية وأنقذت حياتي.
    Meine Hände bluteten, aber ich wollte nicht aufhören. Open Subtitles يدى نزفت لكنى لم أتوقف
    Sie verblutete direkt auf dem Hollywood Boulevard, wegen mir. Open Subtitles لقد نزفت حتى الموت في شارع هولوود
    Es passiert, wenn ich blute. Open Subtitles هذا يحدث كلما نزفت.
    Jetzt, je mehr du hier schwitzt, desto weniger wirst du im Kampf bluten. Open Subtitles كلما تعرقت أكثر هنا كلما نزفت أقل فيما بعد
    Sie hat eine ganze Menge Blut verloren und sie hatte innere Blutungen, aber anscheinend wurde kein wichtiges Organ verletzt. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الدماء وقد نزفت كثيراً لكن لا يوجد اضرار في الأعضاء الرئيسية لجسمها
    Dem Letzten, der mich so anfasste, schlug ich die Augen blutig. Open Subtitles آخر رجل وضع يده علي هكذا ضربته حتى نزفت عيناه
    Keine offenen Wunden, also ist es ganz klar nicht unsere Cinderella, die alles vollgeblutet hat. Open Subtitles لا جروح مفتوحة، إذا هي بالتأكيد ليست سنديريلا التي نبحث عنها والتي نزفت في كل المكان هل ترين الكدمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more