Solche Frauen haben immer eine Meinung über Frauen wie uns. | Open Subtitles | النساء أمثالها لهم حكمهم الظالم على نساءٍ مثلنا |
Ich hatte immer das Pech, mich in Frauen zu verlieben, die bereits vergeben waren. | Open Subtitles | كان من سوء حظي أنني كنت أقع بحب نساءٍ كُنَّ لغيري بالفعل |
Das hilft dabei, Frauen aufzureißen. | Open Subtitles | هذا الشيء يُساعِدَهُم في إيجاد نساءٍ وحيداتٍ يَتَطَلَعْنَ لصداقاتٍ أفضل |
Und ich bin sicher, du vermisst es mit anderen Frauen zu schlafen. | Open Subtitles | وأنا أكيدةٌ أنّك تفتقدُ مضاجعةَ نساءٍ أخريات |
"Ich bin in fremdem Blut aufgewacht, an Orten, die ich nicht kenne, mit Frauen, die ich nicht kenne." Ich bin schockiert! | Open Subtitles | في أماكنٍ لا أعرفها، مع نساءٍ لا أتذكرهم، إنّي مصدوم. |
Hmm. Das wäre weit besser wenn hier 4 heiße Frauen drin wären. | Open Subtitles | سيكون هذا أفضل بكثير لو كانت هناك أربع نساءٍ هنا. |
Bitte, der einzige Weg wie du vier Frauen befriedigen könntest ist wenn sie Kannibalen wären. | Open Subtitles | من فضلك، الطّريقة الوحيدة لإرضاء أربع نساءٍ هي إن كانت من آكلات لحوم البشر. حسناً. |
Schau, ich will das du weißt, ich habe keine Probleme mehrere Frauen zu befriedigen. | Open Subtitles | ليست لديَّ ايُّ مشكلٍ بارضاء عدّة نساءٍ. |
Warum zielt er es auf Frauen mit niedrigem Selbstbewusstsein ab? | Open Subtitles | لماذا إستهدافُ نساءٍ لديهُم إحترام مُنخفض للذات؟ على ماذا يَحصُل مِنهُ؟ |
Doch aus Dankbarkeit kann ich Ihnen eine Nacht mit einigen sehr erfreulichen Frauen besorgen. | Open Subtitles | مع ذلك، بطريقة الإمتنان، بإمكاني أعرض عليك ليلة مع نساءٍ يسهل إقناعهم. |
Bring keine anderen Frauen hierher. | Open Subtitles | لا تُحضر أي نساءٍ أخريات إلى هنا. |
Eine von vier Frauen auf der Welt, die einen ordentlichen meereenischen Knoten vollbringen kann. | Open Subtitles | فهىّ واحدة من أربع نساءٍ في العالم... تستطيع أن تقوم بعقدة الركبة بشكلٍ مناسب ... |
Sie ist eine von 4 Frauen auf der Welt, die den Meereener Knoten perfekt beherrschen. | Open Subtitles | فهىّ واحدة من أربع نساءٍ في العالم... تستطيع أن تقوم بعقدة الركبة بشكلٍ مناسب ... |
Es ist damit geendet, dass ich Strippoker mit vier unglaublich heißen Frauen gespielt habe. | Open Subtitles | انتهى بيَّ المطاف ألعب "بوكر التعرّي" مع أربع نساءٍ فائقات الجمال. |
- Sind da noch mehr Frauen und Kinder? | Open Subtitles | -هل من نساءٍ وأطفال آخرين؟ -لقد استقلّوا جميعاً القوارب يا سيّد (موردُك ). |
Dort waren es sieben Frauen. | Open Subtitles | سبعة نساءٍ هناكَ |
Hier sind wir Frauen unter uns. | Open Subtitles | فنحنُ مجرد نساءٍ هنا |
Auch einigen Frauen. | Open Subtitles | وبضعة نساءٍ أيضاً |
Frau Parks kam gelegentlich nach Montgomery zurück, wo sie zwei ihrer ältesten Freunde traf. diese älteren Frauen, Johnnie Carr, die den Montgomery-Busboykott organisiert hatte – eine unglaubliche Afroamerikanerin – und Virginia Durr, eine Weiße, deren Ehemann, Clifford Durr, Dr. King vertrat. | TED | والسيدة باركس اعتادت أن تزور مونتغمري بين فترةٍ و أُخرى ، وكانت تجتمع مع اثنين من أفضل صديقاتها ، وهؤلاء النسوة كنّ جوني كار والتي كانت منظمة حركة مقاطعة باص مونتغمري -- كن نساءٍ مدهشاتٍ من أصولٍ أفريقية -- و فيرجينيا دير ، امرأةً بيضاء ، والتي كان زوجها "كليفورد دير" محامي الدكتور كينغ. |