Wir schwimmen in einem Ozean von Menschen -- einer sozialen Variante von Mittel-Welt. | TED | نسبح في بحر من البشر.. نسخة إجتماعية معدلة من العالم الوسط. |
Da rauf. Dann machen wir ein Loch und schwimmen an Land. | Open Subtitles | و عندها نخرج من القعر و نسبح حتى الشاطىء, صحيح ؟ |
Stell dir mal vor, Al, wären wir vor 150 Jahren hier gewesen, würden wir jetzt schwimmen. | Open Subtitles | أتعلم يا آل؟ لو أننا كنا هنا قبل 150 سنة لكنا نسبح الآن |
Entweder gehen wir unter oder wir schwimmen. Wir kriegen keine weitere Chance. | Open Subtitles | إما نغرق أو نسبح ولن نحصل على فرصة أخرى. |
Wir schwammen ganz weit hinaus, bis der erste aus Angst umkehrte. | Open Subtitles | كنا نسبح لأبعد مانجرؤ ونري من يخاف ويقرر العودة أولا |
Auf dem Rückweg beschlossen wir, an unserer Stelle baden zu gehen. | Open Subtitles | في طريق عودتنا قررنا أن نسبح في منطقتنا المعتادة. |
- Vielleicht sind wir alle wie die Lachse, die immer versuchen flussaufwärts zu schwimmen, um wieder nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | نسبح نحو أعلى النهر للعودة إلى ديارنا مجدداًً |
Okay, aber bekomme es nicht im Pool, denn da schwimmen wir drin. | Open Subtitles | حسنا,رجاء لا تلديه في بركة السباحة لأننا نسبح هناك |
Wenn wir nicht außenrum können, müssen wir schwimmen. | Open Subtitles | إذا لم نستطع العبور من حوله نستطيع أن نسبح فقط. |
Wir wollen schwimmen, wir wollen schwimmen! | Open Subtitles | دعونا نسبح دعونا نسبح لم كان كل هذا ؟ فئران الحي |
Wenn der Junge wieder laufen kann, werden wir in Geld schwimmen! | Open Subtitles | إذا مشى هذا الولد مرة أخرى سوف نسبح بالأموال |
Wir können das Boot nicht festmachen. Wir müssen schwimmen. | Open Subtitles | لا شيء لنربط القارب به, لذا علينا أن نسبح. |
Aber ich werde Sie beide mit meiner Partnerin besuchen... wenn wir im Park spazieren gehen oder im Meer schwimmen... oder auf einer unserer Reisen sind. | Open Subtitles | مع شريكتي، وثم نسير معاً في حديقةً ما، حيث نسبح في البحر عندما نكون في واحدة من رحلاتنا. |
Also entweder schwimmen wir zum Strand und enden an der Schlinge, oder wir machen nichts, in diesem Fall wäre es das Schwert. | Open Subtitles | لذا إما نسبح إلى الشاطئ أو نواجه القتل بأنفسنا، أو لا نفعل شيء، وفي تلك الحالة سيكون الموت |
" Wir wollen nicht in Ihre Toilette schwimmen, also nicht in unserem Pool pinkeln." Sie wissen. | Open Subtitles | نحن لا نسبح في مرحاضك" " لذا لا تتبول في حمام السباحة |
Wir lassen unsere Rucksäcke auf dieser Insel und schwimmen. | Open Subtitles | نترك حقائبنا على تلك الجزيرة ثم نسبح |
Wir sollten nicht gegen den Strom schwimmen. | Open Subtitles | يقترح بأننا لا نسبح ضد التيار. |
Wir springen nur rein, schwimmen kurz, wärmen uns auf und dann gibt es Tee und Kuchen. | Open Subtitles | نسبح قليلا ونتدفأ ثم نتناول الشاي والكعك ... مفهوم ؟ |
Ich glaube, wir werden zusammen schwimmen oder untergehen. | Open Subtitles | لدي شعور أما أننا سنغرق أو نسبح سوياً. |
Doch nicht in dem Pool, in dem wir schwammen! | Open Subtitles | -إنه ليس حمام السباحة الذي نسبح فيه ؟ دي |
Es wäre schade gewesen abzureisen, ohne baden gegangen zu sein. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف أن نغادر دون أن نسبح قليلًا |
- So weit, ja. Er schwimmt im selben Wasser wie wir. | Open Subtitles | عليه أن يسبح في نفس الماء الذي نسبح فيه. |