"نستخدمها" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir nutzen
        
    • wir verwenden
        
    • wir benutzen
        
    • die wir
        
    • brauchen
        
    • dass wir
        
    • benutzen sie
        
    • nutzen ihn
        
    • gebrauchen
        
    Ich glaube, dass das absolut möglich werden wird, da die Datenmengen, die wir nutzen, und die Möglichkeiten der Technologie, diese zu verstehen, beide exponentiell wachsen. TED أعتقد أن ذلك سيصير في غاية الإمكان وكميات البيانات التي نستخدمها والقدرات التكنولوجية لفهمها تزدادان معا أسيا.
    Die gleichen Techniken die wir nutzen um Silikon Computerspeicher zu bauen können wir hier nutzen. TED بنفس الطرق التي نستخدمها لبناء ذاكرة الكمبيوتر السيليكونية سنستخدمها هنا.
    wir verwenden sie für Menschen, für Orte, für Produkte, für Ereignisse. TED نستخدمها للناس، نستخدمها للأماكن، نستخدمها من أجل منتجاتكم، نستخدمها للمناسبات.
    wir benutzen Geschichten, um Wissen weiter zu geben. TED ان القصص هي الطريقة التي نستخدمها لتناقل المعلومات
    Die Merkmale, die wir häufig zur Personenerkennung nutzen, wird nicht in das Genom geschrieben. TED من الأشياء التي نستخدمها كثيراً للتعرّف على الأشخاص لن تكتب أبداً في الجينوم.
    Dies ist eine Möglichkeit für uns, darüber nachzudenken, wie wir sichergehen können, was wir täglich brauchen um wachsen und gedeihen zu können. TED وتُعدّ هذه وسيلة نستخدمها للتفكير في طريقة تضمن لنا تلبية احتياجاتنا اليومية حتى ننموا ونزدهر.
    Und nur um ein Gespür für die konzentrierte Sonnenkraft zu geben, bedenken Sie, dass wir 10.000mal soviel Energie von der Sonne pro Jahr empfangen als wir zusammen von jeder Form verbrauchen - 10.000mal. TED ولكي اعطيكم فكرة عن الطاقة الشمسية التي يمكن ان نحصل عليها .. هو اننا نستقبل كل سنة 10000 ضعف من كل اشكال الطاقة التي نستخدمها على وجه الارض 10000 ضعف
    wir benutzen sie jeden Tag. In unserem privaten und professionellen Leben. TED نحن نستخدمها كل يوم,نحن نستخدمها في حياتنا اليومية في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية
    Es ist so wichtig, dass genau die Methoden, die wir nutzen, um uns selbst zu verstehen, um die Welt um sie herum zu verstehen, durch diese Haltung geprägt sind. TED من المهم جدا أن تتشكل الأدوات التي نستخدمها لفهم أنفسنا, لفهم العالم حولهم, بهذا الموقف.
    In meinem Labor interessieren wir uns für das soziale Gehirn, d. h., das Netzwerk aus Hirnregionen, das wir nutzen, um andere Menschen zu verstehen und mit anderen zu interagieren. TED في المختبر، نهتم بالدماغ الإجتماعي، وهو شبكة مناطق الدماغ التي نستخدمها لفهم الأشخاص الآخرين والتفاعل معهم
    Sie sind die Teile, die wir nutzen, um die Strukturen, die Rahmen, zu bauen, die dann zu unseren Ansiedlungen auf dieser weit geöffneten Grenze für kreatives Experimentieren werden. TED إنها أشياء نستخدمها لإبتكار هياكل , إطارات والتي سيصبح استقرارنا على مساحة حدود واسعة لإبتكار إنشاء التجارب
    Es sollte ein fester Bestandteil aller Systeme sein, die wir nutzen. TED يجب أن يبنى علي جميع الأنظمة التي نستخدمها.
    Jeden Tag folgen wir bestimmten Techniken, die wir verwenden. TED ويومياً ، لدينا أساليبنا التي نستخدمها.
    wir verwenden sie noch häufig, denn es sind sehr robuste und relativ einfache Geräte. TED ولانزال نستخدمها بكثرة ، لأنها متينةٌ جداً وهي آلات صغيرةٌ نسبياً.
    Was man auch machen kann und woran wir auch gerade arbeiten, ist das System zu verbessern, das Kunstharz zu verbessern, das Material, das wir verwenden, um einen Wurm oder Ähnliches zu fangen. TED إن ما نفعله وما نعمل عليه هو تطوير النظام، وتطوير الراتنجات، المواد التي نستخدمها لاصطياد دودة أو شيء آخر.
    Noch schnell ein anderes Beispiel für Spüren: hier geht es nicht um Menschen, sondern um Dinge, die wir benutzen und konsumieren. TED مثال سريع آخر حول الحسية المثال ليس عن الناس ، بل عن الأشياء التي نستخدمها و نستهلكها.
    Denken Sie an all die Dienste, die wir benutzen, all die Konnektivität, all die Unterhaltung, all die Geschäfte, all den Handel. TED فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية و كل أنواع الأعمال و التجارة.
    Insbesondere über Lehrbücher und solche Lehrmaterialien, die wir täglich in den Schulen nutzen. TED بالتحديد، الكتب وكل أنواع المواد التعليمية التي نستخدمها كل يوم في المدرسة.
    Mein Vater druckte eine kleine Übersicht, die wir als Marketingmaterial benutzten. TED طبع والدي عيّنة من بطاقة المرجع حتى نستخدمها كمادة تسويقية.
    Und die Beleuchtung, die wir heutzutage brauchen, sieht ungefähr so aus. TED والإضاءة التي نستخدمها هذه الأيام تبدو شيئاً كهذا.
    Und ich denke die Antwort ist, dass wir uns Sterbedaten anschauen können, und wir können diese Daten nutzen, um die Verbreitung in der Vergangenheit herzuleiten. TED و أعتقد أن الإجابة أنه يمكننا النظر لبيانات الوفيات و يمكننا أن نستخدمها لنكتشف نسبة انتشاره في السابق
    Aber wir benutzen sie, weil wir herausfinden wollen wie sie uns helfen kann, Emotionen und Verhaltensmuster auszudrücken, von diesen Geschöpfen, die wir bauen. TED لكننا نستخدمها لأننا مهتمون بالطريقة التي يمكن أن تساعدنا بها في التعبير عن أنماط المشاعر والسلوكات في هذه الكائنات التي نبدع.
    wir nutzen ihn nicht mehr. Komm schon. Open Subtitles غرفة انتقال أخرى لم نعد نستخدمها
    Irgendwann können wir's gebrauchen. Als eine Art Kreditkarte. Open Subtitles ، ستكون مفيدة فيما بعد نستخدمها كبطاقة إئتمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus