Es kann also was schiefgehen in der mikrobiellen Gemeinschaft, ob wir das wollen oder nicht, oder wir können sie mit Antibiotika umbringen, aber was können wir tun, um sie wiederherzustellen? | TED | لذا المجتمع الميكروبي قد يخطئ سواءً أردنا ذلك أم لم نرده، أو يمكن ان نقتله بالمضادات الحيوية، لكن ماذا نستطيع أن نفعل لإستعادته؟ |
Was können wir tun, damit Sie sich besser fühlen? | Open Subtitles | ماذا نستطيع أن نفعل لنجعلك تشعر بتحسن؟ |
Okay, was können wir tun? | Open Subtitles | حسناً, ماذا نستطيع أن نفعل ؟ |
Tja, wie kriegen wir ´ne grüne Welle? | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل أي شيء بالأضواء الخضراء طول الطريق. |
Ja, das können wir machen. | Open Subtitles | أمم... نعم, نستطيع أن نفعل ذلك. |
Das Geschäft gehört uns. Solange wir uns einig sind, können wir alles tun. | Open Subtitles | حسنًا , التجارة هي ملكنا الآن طالما نحن موافقين , نستطيع أن نفعل مانريده |
Wir reden uns ein, was wir können und was nicht. | TED | نخبر أنفسنا بما نستطيع أن نفعل وما لانستطيع. |
Okay, was können wir tun? | Open Subtitles | حسناً , ماذا نستطيع أن نفعل ؟ |
- Das kriegen wir heute nicht hin. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا نستطيع أن نفعل هذا اليوم ماذا؟ |
Das kriegen wir schon hin. | Open Subtitles | - أنا فقط قلق من السعر - نستطيع أن نفعل هذا |
- Ja? Das war's, Sir. Mehr kriegen wir damit nicht raus. | Open Subtitles | - نحن لا نستطيع أن نفعل أكثر . |
Nun, das können wir machen. | Open Subtitles | -حسناً، نستطيع أن نفعل ذلك |
Zusammen können wir alles tun. | Open Subtitles | معا نستطيع أن نفعل أي شيء |
wir können sogar noch mehr Daten mit ihren Geschichten vernetzen. | TED | لكن نستطيع أن نفعل أكثر لنوصّل البيانات بالقصص التي تمثلها. |