"نستعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • bereit
        
    • vorbereitet
        
    • uns vorbereiten
        
    • unsere
        
    • Vorbereitung
        
    • wir auf
        
    • bereiten
        
    Wir sind bereit, damit auf dem Mars zu fliegen und die Lehrbücher über den Mars neu zu schreiben. TED ونحن نستعد للقيام بذلك في المريخ لإعادة كتابة جُل ما نعرفه عنه
    Wir wären bereit, sie ausfliegen zu lassen... wenn Sie zusagen, dass Sie eingreifen, sobald sie in Kairo landen... um sicherzustellen, dass die Fedayin die Geiseln nicht töten. Open Subtitles لا بد أن نستعد لذهابهم إذا كنت ستوافق على التدخل فإن لحظة هبوط الطائرة في القاهرة تضمن أن الفدائيين لم يقتلوا الرهائن
    Sie finden, auf so was hätten wir vorbereitet sein müssen! Open Subtitles , يعتقدون أننا بطريقة ما كان يجب أن نستعد لذلك نستعد
    Ich dachte, mein lebenslanger Pessimismus hätte mich auf das hier vorbereitet. Open Subtitles هل تعتقدي انا الحياة انتظرت لتعطينا اسوء ما عندها بينما نحن نستعد لنهاية العالم
    Phoebe ist mit dem Zauberspruch fast fertig, wir müssen uns vorbereiten. Open Subtitles فيبي ، أوشكت أن تنتهي من تعوذة الاستدعاء لذا يجب أن نستعد
    Mit einem Atomangriff zerstören wir ihre landgestützten Raketen, wir vernichten ihre U-Boote, schalten ihre Flugzeuge am Boden aus und mobilisieren unsere Jäger, die ihre Maschinen in der Luft zerstören. Open Subtitles نستعد لرد صواريخهم الأرضية بضربة نووية هائلة أبحث ودمر غواصاتهم
    Wir haben in der Regel Tage zur Vorbereitung und wir hatten noch nie einen in dieser Zeit des Jahres. Open Subtitles أعني عادةً لدينا أيام نستعد بها ولم نملك يوماً لهذه الواحدة هذا الوقت من العام
    Aber wenn es geschieht, ehe wir dazu bereit sind, könnten wir uns in die falsche Richtung bewegen. Open Subtitles لكن اذا حدث ذلك قبل ان نستعد سنجد انفسنا نسلك الاتجاه الخطأ نحو الشيطان
    Falls wir ein Sicherheitsrisiko feststellen, sind wir bereit, Perfection Valley zu evakuieren und abzuriegeln. Open Subtitles لو نكتشف هناك تهديد إلى السلامة العامة نحن نستعد للإخلاء الكمال فالي وتختمها من.
    Wir sind bereit, so viele Leute wie möglich zu evakuieren. Open Subtitles نحن نستعد للإخلاء حينها سنستطيع نقل الكثير من قومك
    Wir werden euch bald brauchen, dann müsst ihr bereit sein. Open Subtitles فيالوقتالمناسب،قدتكون مهاراتكمطلوبة، إذن يجب أن نستعد لذلك
    Ich war mir nicht sicher, wo wir hingehen sollten, aber ich wusste, wir konnten nicht zurück nach Hause, bis wir bereit wären, derGefahr,dieuns erwartete, gegenüberzutreten. Open Subtitles لم اكن متأكداً أين يجب أن نذهب اعرف بأنه لانستطيع العوده إلى البيت حتى نستعد للخطر الذي ينتظرنا
    Wir haben uns die letzten fünf Jahre darauf vorbereitet. Open Subtitles لقد كنا نستعد لهذا في ال5 سنوات الماضية.
    Gaseinsatz wird vorbereitet. Open Subtitles نستعد لإطلاق الغاز، سنؤكد وصولنا حالما نكون بالداخل
    Oder Tausende Männer sterben unnötig in einem Krieg, weil wir nicht vorbereitet sind. Open Subtitles نحتاج أن نفكر مثل الملوك الآن. أو الآلاف من الرجال سيموتون دون داع فى الحرب التي لم نستعد لها ، ولا يمكننا الفوز.
    Wir haben den Transport vorbereitet, als die Bomben fielen. Open Subtitles اننا نستعد لاجلها غدا لتحريكها عندما تضرب القنابل
    Wir brauchen eine Armee, die uns schützt, während wir uns vorbereiten. Open Subtitles سنحتاج إلى جيش صغير لحمايتنا فيما نستعد.
    Wir müssen uns vorbereiten. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت يجب أن نستعد
    Ja. Wir müssen den DeLorean beladen und uns vorbereiten. Open Subtitles يجب أن ننقل الديلوريان و نستعد للرحيل.
    Sieh uns nur an,... wir machen uns fertig für ein Double-Date... mit richtigen Frauen, die öffentlich dazu stehen, dass sie unsere Freundinnen sind. Open Subtitles أنظر إلينا, ها نحن ذا نستعد لموعد غرامي مزدوج مع نساء حقيقيات يعترفن أمام الملأ أنهما صديقتينا
    Seit Tagen hielt uns die Vorbereitung auf Trab. Open Subtitles فقد ظللنا مستيقظين عدّة أيام نستعد لهذا
    Wir riskieren viel, wenn wir auf Berufung warten. Open Subtitles لأن خطر كبير ينتتظرنا هنا وعلينا أن نستعد له بهدوء
    ...wir bereiten uns auf Einschaltung des Schwerkraftantriebes und Offnung des Tores zu Proxima Centauri vor. Open Subtitles و نحن نستعد ، لتشغيل محرك الجاذبية و لفتح ، البوابة البعدية للظلمان القريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus