"نستعملها" - Traduction Arabe en Allemand

    • benutzen
        
    • benutzt
        
    • nutzen
        
    • die wir
        
    • denen wir
        
    Manche von Ihnen haben sie vielleicht schon benutzt. Es ist eigentlich schon 'out', aber wir benutzen es immer noch TED بعضكم ربما استعملها من قبل. وهي في طريقها للاندثار تقريبا, لكننا نضل نستعملها
    Zum Beispiel wird in diesem Moment drei Viertel der Energie, die wir benutzen verwendet, um das Technium zu versorgen. TED على سبيل المثال حاليا، 3 أرباع الطاقة التي نستعملها هي في الواقع تستعمل لتغذية التكنيوم لذاته.
    Sollen wir Haargel benutzen? Open Subtitles أن نستعمل مستحضرات الشعر، و أحياناً ألا نستعملها.
    Es gibt da einen Anbau, den wir für Schatten benutzt haben, und alle sagen, es wäre okay, wenn du dort dein Lager aufschlägst. Open Subtitles هناك سقيفة صغيرة كنّا نستعملها من أجل الظلّ قال الجميع أنّه لا مشكل لو أقمت هناك هذه الفترة
    Hi. Ich möchte ein wenig von den Menschen sprechen, die jene Güter herstellen, die wir jeden Tag nutzen: unsere Schuhe, Handtaschen, Computer und Handys. TED مرحبا. اود ان أتكلم قليلا عن الناس الذين يصنعون الأشياء التي نستعملها كل يوم: أحذيتنا، حقائبنا، حواسبنا و الجوالات.
    Innerhalb von 2 Wochen nehme ich die größte Waffenladung entgegen, die wir je bekamen. Open Subtitles .. خلال أسبوعين سأستلم أضخم حمولة من الأسلحة التى لم نستعملها من قبل
    Sein Forschungsmaterial wurde auch bewahrt, einschließlich sorgfältig bewahrter Wraith-Zellproben, mit denen wir noch heute arbeiten. Open Subtitles مواد بحثه بقت أيضا يتضمن ذلك المحفوظ بعناية خلية ريث تختبر، ما زلنا نستعملها في عملنا اليوم.
    Wir benutzen es, um die Verbindungen zwischen den Verdächtigen und Opfern zu sehen. Open Subtitles نحن نستعملها لنكتشف الصلات بين المشتبهين والضحايا
    Uh, wenn es schön draußen ist, legen wir ihn über ein Feuer und benutzen ihn als Grill. Open Subtitles حينما يكون الجو لطيف في الخارج نضعها على النار و نستعملها كمشواه
    Und die benutzen wir, um Schritt des Kuriers, gestern Nacht zurückzuverfolgen. Open Subtitles . و نستعملها لتعقب حركات الـ ـساعي , بالأمس
    Es gibt ein spezielles Angriffswort, welches ihr nie benutzen solltet. Open Subtitles وهنـاك كلمة سر لتحفيزهمـا يجب ألا نستعملها.
    Okay, los geht's. Das ist die Maschine, die wir für einfach alles benutzen. Open Subtitles حسنًا، ها نحن ذا. أنظرن، هذه الآلة نستعملها لكل شيء.
    Es gibt eine Menge von ihnen, die wir tagtäglich benutzen. TED و هناك عدد هائل من الأشياء... التي نستعملها كل يوم.
    Wir können ihn benutzen, um abzuhauen. Open Subtitles لقد قال الفتى انه رأى فتحة مجارى هناك لم يستطع ان يدخلها بسبب الاسلاك الموجودة هناك ولكن بامكاننا ان نستعملها للخروج من هنا
    Das ist eine Maßeinheit, die wir auf der Farm benutzt haben. Open Subtitles انها وحدة قياس كنا نستعملها في المزرعة
    Du hast es nie benutzt. Open Subtitles نحن لم نستعملها للحين
    Man benutzt sie für Eisbären. Open Subtitles نستعملها على الدببة القطبية{\pos(190,210)}
    Es könnte für jeden benutzt werden. Open Subtitles يمكن أن نستعملها مع أي كان
    Wir müssen stark in Energie investieren. Wir müssen sie deutlich effizienter nutzen. Wir müssen sie sauber machen. TED علينا أن نستثمر في الطاقة، وأن نستعملها بحكمة، وأن نجعلها نظيفة.
    Die Stimme zeigt 4 von 6 Intonationsmustern, mit denen wir die Muttersprache identifizieren. Open Subtitles صوتك لديه أربعة من ستة أنماط نستعملها لتعريف اللغة الإنجليزية الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus