"نسختها" - Traduction Arabe en Allemand

    • kopiert
        
    • Version
        
    Ich habe es von dem Server eines Spieleentwicklers kopiert, bevor es fertiggestellt wurde, programmierte es um, um meine leidenschaftliche, liberale politische Einstellung zu zeigen und dann habe ich veröffentlicht. Open Subtitles نسختها من خادم الشركة قبل انتهاء تطويرها ثم أعدت برمجتها لتعكس سياستي الليبراليّة المتأجّجة وأطلقتها مجانًا
    Ich bin nicht sicher, ob "kopiert" das richtige Wort ist. Open Subtitles لست متأكدا ان كانت "نسختها" هي الكلمة المناسبة
    Ich hab' sie von Ellingson kopiert, ok? Open Subtitles لقد نسختها من الينجسون
    Wir verbesserten die Technologie und kreierten diese Version, die Verschmutzung von stillstehenden Quellen, wie die eines Dieselgenerators, einfängt. TED طورنا التقنية وصنعنا هذه في نسختها المعدّلة التي التقطت التلوث من مصادر تنتج التلوث بشكل ثابت، مثل مولد الديزل.
    Aber, ich schätze, jedes Mädchen hat ihre eigene Version des Traumprinzen. Open Subtitles لكن كل فتاة لديها نسختها الخاصة من الامير الوسيم
    Es ist eine Schande, dass das Land mit ansieht, wie eine Gruppe Söldner ihre perverse Version von Gerechtigkeit übt. Open Subtitles من المؤسف أن يقف البلد مكتوف اليدين عندما تقوم مجموعة من المرتزقة بنشر نسختها من العدالة
    Die Bänder, die Emily kopiert und in ihrer Schatulle versteckt hat? Open Subtitles تقصدين الشرائط التي نسختها (إيملي) وخبئتها في صندوق أسرارها؟
    Ganz ruhig. Du hast das aus einer Zeitschrift kopiert. Open Subtitles اهدأ لقد نسختها من مجلة
    - Erst nachdem ich sie kopiert habe. Open Subtitles ‏ -‏ ولكن بعد أن نسختها. ‏ ‏
    Sie haben's kopiert, zum Trust gebracht und die Goa'uld-Wissenschaftler... schrieben das Programm dann so, dass das ZPM überlastet wird. Open Subtitles نسختها وأخذتها إلى الائتلاف حيث قام العلماء الـ((غواوولد))... بإعادة برمجتها للتسبّب بتحميل زائد
    Und dieses Lied ist genau darüber -- Es ist die Art Lied, von der jeder eine eigene Version hat. TED و ها هي أغنية عن -- إنها أغنية لها نسختها الخاصة عند كل منا.
    Hat Sie Ihnen auch schon Ihre Version erzählt? Open Subtitles أرى أنها أخبرتك نسختها عن الجريمة.
    Das ist ihre charmante Version eines Weckrufs. Open Subtitles نسختها الصغيرة الساحرة من نداء الإيقاظ
    Niemand weiß es, also wird auch niemand "ihre Version" zu hören kriegen. Open Subtitles لا أحد يعرف، إذن لا أحد سيسمع نسختها
    Sie sagte, er war ihre eigene Version von Bloody Face. Open Subtitles لقد قالت أنَّهُ كان نسختها الخاصة "من "ذو الوجه الدموي
    Sie hat ihre Version, ich habe meine. Open Subtitles لديها نسختها و أنا لدي نسختي كاذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus