Und in all' den Jahren haben Sie die Liebe vergessen, nicht wahr? | Open Subtitles | ومع كل هذا الوقت نسيتى الشعور بالحب أليس كذلك؟ |
Haben Sie vergessen, was wir alles für Sie getan haben, Kaiserin? | Open Subtitles | هل نسيتى كل ما قمنا ببهِ لأجلكِ،أيتها الأميرة؟ |
Du hast jemanden vergessen: die Antiker. | Open Subtitles | لقد نسيتى عن شخص ما ماذا عن " القدماء " ؟ |
Du... Du hast deinen Glasschuh vergessen. | Open Subtitles | لقد نسيتى جوربك الشفاف فىالحفلة. |
- Du hast du den Teil nicht erwähnt, wo du ihnen 20 Riesen geklaut hast. | Open Subtitles | انتى انتى قد نسيتى ان تذكرى الجزء حينما سرقتى عشرون الفا منهم |
Sagte ich schon. Du hast es vergessen. Ich hab deine Eltern gekannt. | Open Subtitles | لقد نسيتى أننى أخبرتك _ أننى كنت أعلم والديك _ |
So schnell hast du deinen einstigen Liebhaber vergessen! | Open Subtitles | لقد نسيتى حبيبك السابق بهذه السرعة |
Sie vergessen, mit wem Sie sprechen! | Open Subtitles | نسيتى مع من تتكلمين |
hast du vergessen, wie das geht? | Open Subtitles | هل نسيتى الإبتسامة؟ |
Du hast offensichtlich Limonade und Mikrowellen vergessen... | Open Subtitles | من الواضح انك نسيتى... . . تانج و... |
hast du`s vergessen, Mutter? | Open Subtitles | هل نسيتى يا اماه؟ |
hast du etwas vergessen? | Open Subtitles | و هناك أيضاً موضوع هذه الفتاة (فلو) من العمل هل نسيتى أى شئ ؟ |
hast du nicht etwas vergessen? | Open Subtitles | هل نسيتى اى شىء؟ |
Du hast vergessen, zu zahlen! | Open Subtitles | لقد نسيتى أن تحاسبى |
Melissa, hast du die Blasen vergessen, die du bekamst, weil du vom "B" | Open Subtitles | ميليسا "، هل نسيتى " فقاعة الدماء التى حصلتى عليها نتيجة المشى من الموقف " بى " ؟ و انتى ... |
Ja, hast du meine Stimme etwa schon vergessen? | Open Subtitles | نعم هل نسيتى صوتى ؟ |
- Sie haben das vergessen. | Open Subtitles | سيدتى - لقد نسيتى ذلك |
Ich denke, du hast etwas Wichtiges vergessen... | Open Subtitles | ...اعتقد انكى نسيتى اهم شئ |
Du hast die Karte nicht geschrieben. | Open Subtitles | لقد نسيتى أن تكتبى البطاقة يا عزيزتى |